Читаем Красная гвардия полностью

Джонни Кул прочитал из своего списка. «Две пачки, класс А. , сэр. Я попрошу вас расписаться за них, сэр».


Конечно. Если вы хотите, чтобы на веревке можно было повеситься, вам придется расписаться за нее.


"Я приказываю, сэр, высадить вас как можно ближе к деревне Мейнян, примерно в пятидесяти милях к югу от Чунтьене. Вокруг много пустыни - у нас не должно возникнуть проблем со спуском. Если возникнут проблемы , или вопросы, мы прикрываемся тем, что мы потеряли двигатель и вынуждены были совершить аварийную посадку. Пока что, сэр?


Ник Картер кивнул. «Придется приземлиться при дневном свете? Этот старый ящик не выдержит больше трехсот, не так ли?» Он привык к самолетам.


Палец пилота провел линию на карте. «Средь бела дня, сэр. Это нас не слишком беспокоит. Как я уже сказал, на некоторое время у нас есть хорошее прикрытие. Перед взлетом самолеты с авианосца провели антирадарный обзор, и мы падаем. диполи автоматически, когда мы идем. Велики шансы, что они вообще нас не подберут. У нас, конечно, есть дополнительные баки, которые мы выбрасываем по мере их использования. После того, как мы уйдем от вас, мы продолжим путь в Непал или Сикким, в зависимости от горючего и погоды ».


«Это здорово для тебя», - сказал AXEman немного язвительно, - «но меня больше беспокоит наше расчетное время прибытия»?


Пилот нацарапал карандашом блокнот. «Хорошо, надо противостоять встречному ветру. Я полагаю, примерно восемь часов полета. Может быть, немного меньше». Он взглянул на часы. «Мы должны высадить вас около восьми тридцати или девяти».

«Не слишком близко к Мейняну», - сказал ему Ник. «Мы хотим войти в деревню без привязки к самолету, если это вообще возможно».


Джонни Кул на мгновение посмотрел на него с сомнением, затем сказал: «Мы сделаем все, что в наших силах, сэр. Это может быть возможно. Вокруг дикая страна, с множеством долин, гор и сухих озер. , конечно. Мы будем стараться изо всех сил, сэр, но мы не сможем отклониться слишком далеко от Янцзы. Река - наш ориентир. "


"Хорошо." Ник ухмыльнулся пилоту. «Ну, теперь поспать, после того, как мы приберемся и поедим. Можно?»


Тогда Джонни Кул узнал его голос. Его глаза на мгновение блеснули, и улыбка коснулась его губ, но он только серьезно сказал: «Могу, сэр. Это все там. Они работали над этим в течение недели, как бобры. Вы хотите, чтобы я показал вам вещи ? "


«Неважно. Мы найдем то, что нам нужно. Разбуди нас за час до приземления. Я хочу уточнить у тебя в последний момент».


"Да сэр."


Когда Киллмастер вышел из каюты, наступила пауза. Джонни Кул забрал самолет у второго пилота.


Радиоприемник громко фыркнул и сказал: «Кто это, черт возьми? Должно быть VIP, Джонни, как ты с ним заговорил».


Пилот кивнул. «Большой человек. Больше, чем ты когда-либо будешь, мой друг».


Радист снова фыркнул. «Может быть, и так. Но большой человек или нет - он все равно пахнет дерьмом».







Глава 9






Это было похоже на то, как пройти через волшебное зеркало из нового Китая в старый. Тэн Фа, старый военачальник, по-прежнему правил этим заброшенным уголком страны средневековой рукой. Никакой товарищеской чепухи, дун чжи, насчет Тэн Фа. Ему было сто лет, и смерть не страшила его. Он держался в стороне, со своими евнухами и наложницами в поясах целомудрия, а лао пайсинг, крестьяне, платили налоги ему, а не Пекину.


Фань Су объяснила все это Нику в их первую ночь в беспорядочном замке из глиняного кирпича, который стоял на холме с видом на деревню Мэйньян. Из окна их просторной комнаты он мог смотреть на восток и видеть тонкий белый отблеск на горизонте - самые первые низкие холмы Тибета. Они все еще находились в пятистах милях от своей цели, долины Чумби.


Посадка прошла удачно. Конечно, были глаза, но сейчас Киллмастер подумал, что может их не учитывать. В такой стране, где нет дорог и коммуникаций, могут пройти дни, прежде чем они будут доведены до сведения властей Чунтьене. К тому времени будет уже слишком поздно, как ни крути.


После того, как Ник и Фань Су тщательно зафиксировали место посадки - им придется использовать его снова, - прошли двадцать миль до деревни Мэйньян. Теперь они были чисты и одеты просто как путешественники. Они несли длинные палки пепла против диких собак, и были мужем и женой. Ник выбросил горб и парик, накрыв свою бритую голову чепцом из собачьей кожи. Пакеты были тяжелыми - люди AX ничего не забыли - и гарантированный смертный приговор, если их поймают.


Погода стояла свежая, далекие горы окутывались туманом, и они шли через серовато-коричневые поля рисовой стерни, обрамленные светло-желтыми и коричневыми осенними цветами. По дороге Ник все смотрел на небо; осталось недолго до первого сильного снегопада.


Тэн Фа без вопросов приветствовал их. Их прикрытие для ушей старика состояло в том, что они бежали из Китая через Тибет. Он не подавал никаких признаков недоверия - или веры. Фань Су была правнучкой очень старого друга, давно умершего, и этого было достаточно для Тэна.


Перейти на страницу:

Похожие книги

На поле Фарли
На поле Фарли

Англия, май-июнь 1941 года. Лондон бомбят, страна ожидает вторжения немецких войск и готовится стоять до последнего. Перед лицом угрозы сплотилась вся нация: отпрыски аристократических семейств идут служить Британии – кто в действующую армию, кто в шифровальный отдел разведки. Однако кое-кого возможная оккупация вполне устраивает: часть высшей знати организовала тайное общество и готовит покушение на Черчилля, рассчитывая свергнуть короля Георга, чтобы вместо него усадить на трон его брата Эдуарда VIII, известного симпатией к Гитлеру. На поле неподалеку от поместья Фарли обнаруживают труп парашютиста – переодетого шпиона, который явно направлялся к кому-то из местных жителей. В кармане у него находят таинственную фотокарточку: на ней обычный сельский пейзаж, который вполне может оказаться зашифрованным посланием. За расследование берется Бен Крессвелл, сын местного викария, ныне – сотрудник МИ5, и его подруга детства Памела – кстати, дочь владельца Фарли, лорда Вестерхэма, и тоже сотрудница контрразведки. Вместе им предстоит выяснить, что скрывается за невинным, на первый взгляд, снимком, и найти чужого среди своих.

Риз Боуэн

Шпионский детектив