— Сначала вы ответите на несколько вопросов, — сказал Сано. — Чем правитель Мори занимался прошлым вечером?
— Он обедал со мной и несколькими другими вассалами. Потом отправился к себе в кабинет и читал доклады из провинций. Я приходил к нему, чтобы сообщить, что в имении все в порядке, и мы обсудили его планы на следующий день. Затем он удалился в свои личные покои и лег спать.
Сано отметил громадное несоответствие между этой историей и тем, что рассказала Рэйко.
— У правителя Мори кто-то был?
— Нет. — Акэру, казалось, раздражало, что Сано продолжает задавать вопросы.
— Он не развлекался с мальчиком, снятым им для занятий сексом?
Лицо Акэры потемнело от гнева.
— Правитель Мори был честным, достойным самураем. Он никогда не позволял себе связываться с проститутками любого рода.
— Как я понимаю, правителю Мори нравилось играть в грубые игры с мальчиками, — продолжал настаивать Сано. — А вчерашнего он мучил, а потом убил.
— Кто это вам сказал? — Глаза Акэры подозрительно сузились. — Ваша жена, не так ли? Вы беседовали с ней, прежде чем прийти сюда. Она клевещет на правителя Мори, чтобы выгородить себя.
Ничего неожиданного для Сано и в этом отрицании, и в этом обвинении не было, однако его не покидало беспокойство. За те несколько минут, что он находится в этом имении, им получено показание против Рэйко и никаких свидетельств в ее пользу. Все-таки он верил ей, а не Акэре, незнакомцу, для которого главное заключалось в том, чтобы обвинить кого-нибудь в смерти правителя Мори.
— Вам лучше было бы рассказать правду. Я займусь проверкой вашей версии и опрошу свидетелей.
— Пожалуйста, — вызывающе бросил Акэра. — Вот мои свидетели. — Он жестом указал на полсотни солдат, собравшихся неподалеку. Все они не отрывали от Сано враждебных взглядов. — Все солдаты из свиты Мори подтвердят сказанное мной и поклянутся в добропорядочности своего господина.
Да, они это сделают. Уж Сано — то знал. Самурайский кодекс чести требовал от них абсолютной преданности хозяину и бешеной агрессивности к посторонним, которые, по их мнению, оскорбили его клан. Сано был еще больше удручен, ощутив барьер молчания, который вырос между ним и правдой об убийстве. Но во всех преградах есть слабые места, и прежде ему удавалось их нащупать. Кроме того, мимо него не прошел один важный, обнадеживающий элемент в рассказе Акэры.
— Вы были последним, кто видел правителя Мори живым, — заметил Сано.
— Если вы рассчитываете переложить вину за убийство на меня, то это не пройдет, — сказал Акэра со злым удовлетворением. — Я не убивал правителя Мори. Все здесь подтвердят мою преданность ему. Мои слуги поклянутся, что я всю ночь провел у себя и не знал о его смерти, пока мы с сёсаканом Хиратой сегодня утром не обнаружили его тело.
Сано видел, что от Акэры больше ничего не добьешься, пока не удастся развалить его алиби, подкрепленное вековыми традициями послушания и страха слуг перед своими хозяевами. Он окинул Акэру бесстрастным взглядом:
— Будьте готовы к дальнейшим допросам. Я займусь осмотром места преступления.
Они с Марумэ и Фукидой вошли в дом и нашли Хирату с детективами Араи и Иноуэ в спальне. Когда они обменялись приветствиями, Сано посмотрел на лежащий на постели труп. Он едва сдержался, чтобы не поморщиться; его взгляд метнулся прочь от страшной раны в паху и отрубленных органов возле перепачканного кровью кинжала Рэйко. Мухи, жужжа, слетались на кровь. Сано ощутил болезненный спазм у себя в паху, затем тошноту и головокружение. Ему доводилось видеть много убитых, но такие раны в самом интимном, самом уязвимом месте мужского тела едва не заставили его лишиться чувств. В воздухе висел смрад разложения. На какое-то мгновение у него сперло дыхание.
— Вы обнаружили его именно в таком виде? — выдавил из себя Сано.
— Да, — ответил Хирата. — Мы ничего здесь не трогали, только открыли окна. — Детективы тщательно избегали смотреть на труп. Араи и Иноуэ уже привыкли, а лица Марумэ и Фукиды были пепельно-серыми. — Мы сохранили для вас место преступления в неприкосновенности.
Сано одобрительно кивнул, отмечая простое убранство комнаты. Нигде не было видно ни позолоченной ширмы, ни эротических фресок, ни вазы с цветами, ни сосуда с вином и чашек. Хризантемы, о которых говорила Рэйко, за исключением единственного плавающего в крови на полу цветка, исчезли.
«Или, быть может, этих украшений не существовало вовсе. Возможно, не было вовсе и событий, которым она, по ее словам, была свидетельницей».