Читаем Красная комната. Пьесы. Новеллы полностью

Монс . Да, матушка Перссон, был один царь, и хотел он сделать брачный пир и послал рабов своих звать званых на брачный пир, но они не хотели прийти. Тогда сказал он рабам: пойдите на распутия и всех, кого найдете, зовите на брачный пир. И рабы вышли на дороги, собрали всех, кого нашли, и злых и добрых, и брачный пир наполнился возлежащими!

Мать Перссона . Где Йоран, мой сын?

Монс . У короля!

Мать Перссона (указывая вправо). Там?

Монс . Там!

Она идет вправо.

Друзья хорошие! Как войдет к нам король, кричите вместе со мною: Эрику Четырнадцатому – слава! Поняли? Слава! Слава!

Все . Слава!

Педер Веламсон (вбегая) . Король здесь?

Монс . Нет! А что?

Педер Веламсон . Замок осажден. Герцоги в соседнем зале!

Монс (встает) . Господи Боже! Что с нами-то будет!

Педер Веламсон . С вами? А со мной что будет? Виселица – вот что меня ждет!

Монс . Ничего нет изменчивей, чем счастье, только тебе станет хорошо – а горе уже у порога! Что тут сказать? Что делать?

Педер Веламсон (берет кубок, осушает) . Не пытали бы хоть. Но нет, герцог – он дьявол!

Мать Перссона (вбегает). Господи Иисусе! Короля схватили! И Йорана! Йоран, сынок!

Монс . Карин! Дочка! Дочка!

Мать Перссона . Ори, ори! Небось не прибежит…

Монс . Нет?

Мать Перссона . Небось за мужем пошла!

Монс . Спятили они оба!

Двери в глубине сцены распахиваются, появляется Нильс Юлленшерна .

Нильс Юлленшерна . Король идет!

Все жмутся по углам сцены.

Монс . Схватили же короля!

Нильс Юлленшерна . Да, того – да! Не этого! Осторожно, люди, речь о жизни идет!

Входят со свитой Герцог Юхан и герцог Карл .

Король Юхан Третий, слава, слава!

Все . Слава! Король Юхан Третий!

Герцог Юхан . Благодарю! (Нильсу Юлленшерна.) Что это за сборище?

Нильс Юлленшерна . Двор короля Эрика!

Герцог Юхан (герцогу Карлу). Я несколько близорук. Но мне кажется, двор несколько странный. Не оборванцы ли это?

Герцог Карл . Брат не любил мелких князьков, но мелких людишек жаловал…

Герцог Юхан . Да, это была его слабость…

Герцог Карл (вполголоса Юхану). Или его сила! Твоя же – в том, чтоб не держать слова!

Герцог Юхан . Какого слова?

Герцог Карл . Мы не разделим престол?

Герцог Юхан . Ничего такого не слыхивал!

Герцог Карл . Ты большой подлец!

Герцог Юхан . Берегись! В Грипсхольме места много…

Герцог Карл . Тебе ли не знать!

Герцог Юхан (свите). Междоусобицы кончились, воцарился покой, и мы смотрим в будущее с возрожденной надеждой на мир…

Герцог Карл делает знак своей свите и уходит.

Куда ты идешь, брат мой?

Герцог Карл . Своей дорогой, и наши пути расходятся!

Нильс Юлленшерна . Господи! Все начинается снова!

Герцог Юхан . Кажется, весь мир сошел с ума!

Герцог Карл . Так думал и Эрик! Кто знает…

Мария . Мама, скоро это кончится?

Герцог Карл (с улыбкой) . Нет, дитя мое, борьба не кончается – никогда!

Предисловие к «Фрекен Жюли»

Театр, как и Искусство вообще, давно уже представляется мне своего рода Biblia Pauperum, Библией в картинках для тех, кто не умеет читать, а драматург – светским проповедником, распространяющим современные идеи в популярной форме, в такой степени популярной, чтобы средний класс, в основном и посещающий театр, сумел бы, не ломая себе особенно голову, понять, о чем идет речь. Поэтому театр всегда был народной школой для молодежи, полуобразованных людей и женщин, еще сохранивших низшую способность обманывать самих себя и позволять себя обманывать, то есть питать иллюзии, воспринимать внушение со стороны писателя. Поэтому в наше время, когда рудиментарное, неполноценное мышление, питавшееся фантазией, судя по всему, дошло в своем развитии до стадии рефлексии, исследования, эксперимента, мне кажется, что театр, наравне с религией, находится на пути к исчезновению, как вымирающая форма искусства, для наслаждения которой у нас нет требуемых условий; в пользу такого предположения свидетельствует глубокий кризис театра, поразивший всю Европу, и в не меньшей степени то обстоятельство, что в культурных странах, давших миру крупнейших мыслителей современности, а именно в Англии и Германии, драматургия мертва, как и большинство других изящных искусств.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом с призраками. Английские готические рассказы
Дом с призраками. Английские готические рассказы

В антологию, предлагаемую вниманию читателей, вошли рассказы и новеллы английских и американских писателей XIX–XX веков, посвященные пугающим встречам человека со сверхъестественными явлениями. Мистические и загадочные происшествия, поведанные в этих историях, приоткрывают дверь в потусторонние и инфернальные измерения бытия, ставят героев в опасные, рискованные, леденящие кровь ситуации — лицом к лицу с призраками и ожившими мертвецами. За покровом обыденной реальности авторы сборника (среди которых — Э. Гаскелл, Ч. Диккенс, Э. Бульвер-Литтон, Г. Джеймс, У. Коллинз, Дж. Ш. Ле Фаню, X. Уолпол, Дж. Элиот) обнаруживают жутковатый готический мир, опровергающий рациональные философские построения и самоуверенные претензии на всезнание, присущие человеку Нового времени.

Уильям Уилки Коллинз , Эдвард Бенсон , Эдвард Бульвер-Литтон , Эдвард Джордж Бульвер-Литтон , Эдит Уортон , Элджернон Блэквуд

Фантастика / Проза / Классическая проза / Ужасы и мистика