Юдифь
. А я не предполагала ничего такого — того, что вы имеете в виду!.. Аллан ушел туда.Лейтенант
Юдифь
. Пожалуйста!Алис
Юдифь
. Пришла одолжить гаечный ключ!Алис
. Не уделишь мне минутку?Юдифь
. Разумеется!Алис
. Докладов?.. Ну ладно! Уложи волосы и надень длинное платье.Юдифь
. Это еще почему?Алис
. Потому, что ты уже не ребенок! И слишком юна, чтобы кокетством убавлять себе годы!Юдифь
. Что это все означает?Алис
. Что ты созрела для замужества! И твой наряд неприличен!Юдифь
. Ладно, будь по-твоему!Алис
. Стало быть, ты поняла?Юдифь
. Вполне!Алис
. И согласна со мной?Юдифь
. Абсолютно!Алис
. По всем пунктам!Юдифь
. Даже по самому болезненному!Алис
. Не могла ли бы ты одновременно перестать играть… с Алланом?Юдифь
. То есть перестроиться на серьезный лад?Алис
. Да!Юдифь
. Ну так сразу и начнем.Алис
. В чужом доме туалет делать не принято!Юдифь
. Ну как, хорошо?.. Тогда я готова! Кто смелый, подходи!Алис
. Теперь ты хоть прилично выглядишь!.. И оставь в покое Аллана!Юдифь
. Не понимаю, что ты имеешь в виду?Алис
. Разве ты не видишь, как он страдает…Юдифь
. Да вроде бы заметила, только не знаю почему. Я ведь не страдаю!Алис
. В этом твоя сила! Но погоди, в один прекрасный день… о, ты почувствуешь сполна… А сейчас иди домой и не забудь — на тебе длинное платье.Юдифь
. А что, тогда и ходить надо по-другому?Алис
. Попробуй!Юдифь
Алис
. Да, дитя мое, пришло время перейти на шаг, вступить на долгий путь навстречу неведомому, о котором ты знала и раньше, но которое была вынуждена не замечать!.. Короче шаг и помедленнее, еще медленнее! Детские туфли на помойку, теперь ты наденешь ботинки, Юдифь!.. Ты-то забыла, когда сменила пинетки на туфли, а я помню!Юдифь
. Я этого не вынесу!Алис
. Никуда не денешься! Придется!Юдифь
Курт
Алис
. Ага!Курт
. Он вернулся?Алис
. Угу!Курт
. И в каком виде?Алис
. При параде!.. Следовательно, был у полковника. С двумя орденами на груди.Курт
. С двумя?.. Про орден Меча[102] я знаю — он его получил, выйдя в отставку. А второй какой?Алис
. Я в них не разбираюсь — белый крест на красном фоне.Курт
. Португальский, стало быть!.. Дай-ка подумать!.. Слушай!.. Его журнальные статьи ведь были о карантинных постах в португальских портах, верно?Алис
. Вроде бы, если мне не изменяет память!Курт
. И он никогда не был в Португалии?Алис
. Никогда!Курт
. Зато я там был!Алис
. А зачем было откровенничать? У него хороший слух и прекрасная память!Курт
. Уж не Юдифи ли он обязан этим орденом, а?Алис
. Ну, знаешь!.. Всему есть предел!..Курт
. Будем ссориться?Алис
. Зависит от тебя! Не задевай моих интересов!Курт
. Приходится, когда они пересекаются с моими, хоть с оглядкой… Вон он идет!Алис
. Сейчас все и произойдет!Курт
. Что… произойдет?Алис
. Увидим!Курт
. Хоть бы он перешел наконец в наступление, а то это осадное положение действует мне на нервы! У меня на острове не осталось ни одного друга!Алис
. Подожди!.. Садись вот сюда, сбоку… он наверняка устроится в кресле, а я буду тебе суфлировать!Капитан
Алис
. Ты устал! Садись!Устраивайся поудобнее!
Капитан
. Мне и здесь хорошо!.. Больно уж ты любезна!Алис
Капитан
Алис
Капитан