Если есть время понаблюдать за толпой на площади, то можно научиться различать эти бесчисленные разновидности фигур и лиц. Однако один странный старик долго не поддавался никакому объяснению, пока после долгой слежки за ним не выяснилось, что у него болезненная боязнь одиночества и все своё время, забывая о сне и отдыхе, он проводит на улицах города, толкаясь среди людей.
Эдгар Аллан По
Эдмон Ростан
«…В печурке у мужика – пух утиный сушился. И завелись в пуху Бяка да Кака. Вроде черных тараканов, а только побольше…»
Евгений Иванович Замятин
«… – Ватсон, я вижу – у тебя флюс.Я удивился:– Откуда вы это узнали?– Нужно быть пошлым дураком, чтобы не заметить этого! Ведь вспухшая щека у тебя подвязана платком.– Поразительно!! Этакая наблюдательность. …»
Аркадий Тимофеевич Аверченко
«Сидел Халдей с логарифмами, тридцать лет и три года логарифмировал, на тридцать четвертый придумал трубу диковинную: видать через трубу все небо близехонько, ну будто вот через улицу. …»
Книга Розанова «Уединённое» (1912) представляет собой собрание разрозненных эссеистических набросков, беглых умозрений, дневниковых записей, внутренних диалогов, объединённых по настроению.В "Уединенном" Розанов формулирует и свое отношение к религии. Оно напоминает отношение к христианству Леонтьева, а именно отношение к Христу как к личному Богу.До 1911 года никто не решился бы назвать его писателем. В лучшем случае – очеркистом. Но после выхода "Уединенное", его признали как творца и петербургского мистика.
Василий Васильевич Розанов
«… Впервые с огнем и мечом против свободной, еретической мысли Инквизиция выступила в первой половине тринадцатого века в Южной Франции. Здесь было тогда самостоятельное Тулузское графство – с богатыми городами Тулуза, Альби, Каркассон и другими. Под южным солнцем, на плодородной земле – здесь жилось хорошо и свободно, насколько вообще могла быть свобода при феодальном строе. <…> Дряхлеющее католичество, уверенное в своей непогрешимости, решило силою оружия и костров загнать непокорных еретиков в свой рай. …»
Ему было 20, Р° РєСѓР·РёРЅРµ Элеоноре 15, РєРѕРіРґР° РѕРЅРё полюбили РґСЂСѓРі РґСЂСѓРіР°. Ей суждено было умереть, Рё пылко влюбленный юноша поклялся РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ сочетаться браком, РЅРµ предавать ее памяти. Р
Aleks.Maks , Александр Иванович Максимов , Александр Михайлович Казбеги , Арина Бугровская , Аристарх Ромашин
«… Тут-то и попер по земле Хряпало. Ступни медвежачьи, култыхается, то на правую ногу, то на левую. Мертвая голова вепря – белая, зажмуренная, лысая …»
«…А еще была такая деревня Иваниха, все мужики Иваны, а только прозвища разные: Самоглот Иван (во сне себе ухо сжевал), Оголтень Иван, Носопыр Иван, Соленые Уши Иван, Белены Объелся Иван, Переплюй Иван, – и не перечесть, а только Переплюй – самый главный ихний. …»
Евгений Иванович Замятин , И Посохов
«… Играть бы да играть Петьке да родителей благодарить: не всякому такие игрушки дарят. Так вот нет же: глупый мальчишка, больно уж умен не в меру. День поиграл, другой. На третий – пожалуйте: …»
«…Умнее Петра Петровича в целом свете нету, и все думает, и все думает: на одну ногу станет – и думает.И решил Петр Петрович: бабы – известно, рохли, копухи, чего на них глядеть, надо по-нашему, по-индей-петушиному. …»
Феномен русской культуры конца ХIX – начала XX века, именуемый Серебряным веком, основан на глубинном единстве всех его творцов. Серебряный век – не только набор поэтических имен, это особое явление, представленное во всех областях духовной жизни России. Но тем не менее, когда речь заходит о Серебряном веке, то имеется в виду в первую очередь поэзия русского модернизма, состоящая главным образом из трех крупнейших поэтических направлений – символизма, акмеизма и футуризма.В настоящем издании достаточно подробно рассмотрены особенности каждого из этих литературных течений. Кроме того, даны характеристики и других, менее значительных поэтических объединений, а также представлены поэты, не связанные с каким-либо определенным направлением, но наиболее ярко выразившие «дух времени».
Александр Александрович Блок , Вячеслав Иванович Иванов , Игорь Васильевич Северянин , Николай Степанович Гумилев , Федор Кузьмич Сологуб
«… Утром чем свет Галамей взбодрился: одной рукой за поясницу, другою – сапог натягивает.– Ты куда ж это ни свет ни заря? – баба Галамеева спрашивает.– А электричеством, – говорит, – лечиться пойду. Одно мне только теперь и осталось. …»
ОТ СОСТАВИТЕЛЕЙ Настоящий справочный том к «Библиотеке всемирной литературы» содержит библиографическое описание томов и алфавитные указатели авторов художественных произведений, переводчиков, художников, авторов вступительных статей и примечаний. В библиографическом описании сведения взяты с титульного листа, выходных данных и содержания томов. При описании антологических томов после общего описания названы авторы и переводчики в том порядке, в каком они даны в томе. Алфавитные указатели отсылают к номерам томов «Библиотеки всемирной литературы», которые указаны в проспекте издания, в выходных данных томов, на клапанах суперобложек и в библиографическом описании настоящего справочного тома.
Автор Неизвестен
Р' СЃРѕРЅРЅРѕРј, скучном, голландском городке Школькофремене, жители которого только Рё делают, что СЃ чувством собственного достоинства РєСѓСЂСЏС' трубки, квасят капусту Рё гордятся СЃРІРѕРёРјРё часами, полагая, что любые изменения РІ жизни вредны, Р° Р·Р° пригородными холмами ничего нет, появился странный субъект, маленького роста, РІ щеголеватом наряде. Р—Р° пару РјРёРЅСѓС' РґРѕ полудня РѕРЅ вихляющей РїРѕС…РѕРґРєРѕР№, скаля Р·СѓР±С‹ Рё играя что-то невообразимое РЅР° РѕРіСЂРѕРјРЅРѕР№ СЃРєСЂРёРїРєРµ, спустился СЃ холмов, направился РїСЂСЏРјРёРєРѕРј РЅР° РіРѕСЂРѕРґСЃРєСѓСЋ площадь, залез РЅР° башню, отколошматил смотрителя Рё сделал СЃ РіРѕСЂРѕРґСЃРєРёРјРё часами что-то такое, после чего РѕРЅРё стали бить РІ полдень тринадцать раз. Р–РёР·РЅСЊ РіРѕСЂРѕРґРєР° была настолько подчинена распорядку, что вслед Р·Р° главными часами «лишний» час отбили РІСЃРµ часы РІ РіРѕСЂРѕРґРµ, Р·Р° этот час успели прогореть РІСЃРµ трубки горожан, перепреть заквашенная капуста, дети проголодаться. Довершили поднятый переполох кошки Рё СЃРІРёРЅСЊРё, устроившие страшный кавардак РЅР° улицах РіРѕСЂРѕРґР°. Р
Киноповесть «Позови меня в даль светлую» впервые опубликована в журнале «Звезда», 1975, № 6.
Василий Макарович Шукшин , Василий Шукшин
Библиотека всемирной литературыСерия перваяЛитература Античного мира
Ахилл Татий
Ирландский писатель Джозеф Шеридан Ле Фаню — признанный мастер литературы ужасов и один из лучших рассказчиков Викторианской эпохи. Лихо закрученный сюжет романа «Дом у кладбища» в полной мере оправдывает звания, коими наградили его автора современники и потомки. Любители изысканных мистических головоломок — равно как и любители просто хорошей прозы, — без сомнения, не будут разочарованы.
Джозеф Шеридан Ле Фаню , Джозеф Шеридан Шеридан Ле Фаню
«… В нелепом сне над старой бабкой Россией трепыхаются херувимы. Уж умотались крылышки, глянут вниз: посидеть бы. А внизу страшно: штыки…»
«…Слыхано ли, чтоб кто-нибудь по выигрышному билету выигрывал, да не по газете, а взаправду, так, чтоб и деньги выдали? …»
«… На острове на Буяне – речка. На этом берегу – наши, краснокожие, а на том – ихние живут, арапы.Нынче утром арапа ихнего в речке поймали. …»
Книги, созданные белорусским прозаиком Василем Быковым, принесли ему мировую известность и признание миллионов читателей. Пройдя сквозь ад Великой Отечественной войны, прослужив в послевоенной армии, написав полсотни произведений, жестких, искренних и беспощадных, Василь Быков до самой своей смерти оставался «совестью» не только Белоруссии, но и каждого отдельного человека вне его национальной принадлежности.
Василий Владимирович Быков , Василь Быков , Василь Владимирович Быков , Константин Потапов
«…Которые мальчики очень умные – тем книжки дарят. Мальчик Вовочка был очень умный – и подарили ему книжку: про марсиан.Лег Вовочка спать – куда там спать: ушки – горят, щечки – горят. Марсиане-то ведь, оказывается, давным-давно знаки подают нам на землю, а мы-то! Всякой ерундой занимаемся: историей Иловайского. Нет, так больше нельзя…»
«… И был такой таракан Сенька – смутьян и оторвяжник первейший во всем тараканьем царстве. Тараканихам от Сеньки – проходу нет; на стариков ему начихать; а в Бога – не верит, говорит – нету. …»
«…Был такой глупый ангел, по имени – Дормидон.Все ангелы, известно – от дыхания божия: дохнёт Господь – и ангел, дохнёт – еще ангел. А тут погода была плохая, чихнулось – и вылетел ангел от чоха, оттого и несуразный. …»
«… – Вот что, – говорю, – милый мальчик: если ты сию минуту не уйдешь, я тебя в окошко выкину.Поглядел мне в глаза мальчик, увидал – правда, выкину. …»
«…Когда перебирались наверх в «детскую», все клубные уставы – и вообще все уставы – оставались внизу. Тут играли по рублю фишка; тут устраивали «чайный домик»; тут в белых японских с драконами обоях – видны черные дыры от револьверных пуль. …»
«Блоха» – опыт воссоздания русской народной комедии. Как и всякий народный театр – это, конечно, театр не реалистический, а условный от начала до конца, это – игра. <…> Тематическим материалом для построения «Блохи» послужил бродячий народный сказ о туляках и блохе – и прекрасный рассказ Н. С. Лескова «Левша», представляющий собою литературную обработку народного сказа. …»
Ирландский писатель Джозеф Шеридан Ле Фаню — признанный мастер литературы ужасов и один из лучших рассказчиков Викторианской эпохи. Любители изысканных мистических головоломок — равно как и любители просто хорошей прозы, — без сомнения, не будут разочарованы.
Джозеф Шеридан Ле Фаню
Вершиной творчества английского писателя, журналиста и графика Уильяма Мейкписа Теккерея стал роман «Ярмарка тщеславия». Все персонажи романа – положительные и отрицательные – вовлечены, по словам автора, в «вечный круг горя и страдания». Насыщенный событиями, богатый тонкими наблюдениями быта своего времени, проникнутый иронией и сарказмом, роман «Ярмарка тщеславия» занял почетное место в списке шедевров мировой литературы.
Уильям Мейкпис Теккерей