– Пойдем со мной, – предложила Бринья и махнула рукой, приглашая Алису следовать за собой.
Устало плетясь рядом с молчаливой женщиной, Алиса заметила Гуннара, который стучал в двери некоторых домов и говорил о чем-то с мужчинами. Ловя на себе взгляд проходящей мимо Алисы, эти мужчины тоже смотрели на нее, и Алиса чувствовала, как давит на нее тяжесть их подозрений.
Бринья привела Алису к маленькому опрятному домику с чисто выметенным крылечком и выжженным на двери знаком Потерянных. Женщина зажгла свечу, стоявшую на маленьком столике прямо возле двери. Слабый мерцающий огонек осветил единственную комнату с большим очагом. В углу притулился круглый столик, окруженный тремя стульями, у стены лежал широкий соломенный тюфяк, накрытый ярким стеганым одеялом. В изножье постели стоял крохотный деревянный сундучок, а возле него – пара детских кожаных тапочек.
Проследив за взглядом Алисы, Бринья тоже посмотрела на тапочки. Глаза женщины были блекло-голубыми, а волосы очень светлыми, почти белыми.
– Это тапочки моей дочки, Эйры. Ее забрали одной из первых. Ей было всего пять. После этого мой муж обезумел. Не смог смириться с тем, что не в силах пересечь барьер. Он только и делал, что искал способ добраться до Королевы, вернуть Эйру. У него ничего не вышло; и домой он уже не вернулся.
Бринья говорила сухим, лишенным эмоций голосом, как будто рассказывала историю, случившуюся с какой-то другой женщиной, которую она и знала-то не слишком хорошо.
– Мне так жаль, – пробормотала Алиса, чувствуя, что фраза эта никогда еще не была столь бессмысленной и бесполезной. – А давно забрали Эйру?
– Больше двух лет назад, – ответила Бринья.
«Больше двух лет?» Ребенок наверняка мертв – и если тело девочки еще живо, то душа уже точно погибла.
Бринья горько улыбнулась:
– Да, я знаю, о чем ты думаешь, ведь я тоже думала, что она потеряна для меня навсегда. Но у меня не осталось ничего, кроме надежды, вот я и жду дочку здесь. Мой муж пропал, быть может, погиб, сорвавшись со скалы, или его убила Королева, или съел кто-то из тех великанов. Но моя Эйра все равно может вернуться домой. Может. Никто не знает, что происходит с теми, кого забрала Королева.
«Они кричат», – подумала Алиса, вспомнив тот кошмар, привидевшийся ей в лесу. Они кричат все дни и все ночи напролет, и слышать их крик невыносимо.
– Я разожгу огонь и разогрею тебе немного супа, – сказала Бринья и принялась хлопотать по хозяйству.
Алиса поняла, что она нарочно занимает себя делами, лишь бы не думать постоянно об Эйре.
Женщина дала воды, той, что набрала из колодца, чтобы Алиса ополоснула лицо и руки. Осмотрев свои штаны и рубашку, Алиса решила, что завтра попробует их простирнуть. В лечебнице она много лет изо дня в день носила один и тот же грязный балахон, но теперь ее тошнило от запаха собственного немытого тела. Как бы ей хотелось иметь возможность ежедневно переодеваться в свежее и принимать ванну, когда пожелаешь. В юности, живя в Новом городе, она и не осознавала, что обстоятельства способны лишить человека таких простых вещей.
Бринья поставила на стол суп с хлебом и стаканы с теплым молоком («Парное, от нашей козочки», – сообщила она с гордостью). Алисе приходилось заставлять себя есть помедленнее, чтобы не ошпариться супом – и чтобы не оскорбить хозяйку своими манерами. Постоянный голод – он даже хуже постоянной грязи, решила Алиса.
– Видно, давненько ты нормально не ужинала, – заметила Бринья.
– Да. – Выходит, не получилось у нее ничего скрыть, и она поглощала пищу с волчьей жадностью, а Бринья сидела и наблюдала за ней. – В лесу трудно найти еду.
– А как ты вообще оказалась в лесу? – спросила хозяйка.
Алиса задумалась, как же ей лучше ответить на этот вопрос. Не хотелось врать той, что была с ней так добра, но и не хотелось рассказывать Бринье обо всем, что привело Алису сюда.
Наконец она сказала:
– Когда-то давно у Тесака отняли его дочь, Дженни. А до нас дошел слух, что ее увезли далеко на Восток.
– И мы, в нашей глуши, слышали о девушках, которых увозят на Восток, – встревоженно откликнулась Бринья. – Их судьбе не позавидуешь.
– В Городе, откуда мы пришли, судьба их была бы не лучше, – сказала Алиса. – Но как же так получилось, что все ваши обосновались здесь?
– Наши предки пришли с севера, где все покрыто вечным снегом и льдом. Наш народ соблюдал старые обычаи, но были и такие, кто решил отказаться от них. Они говорили, что наши боги мертвы, сожгли наши деревья, алтари и дома. Мы построили дома заново, перенесли алтари в лес и посадили другие деревья. Но они пришли снова, продолжая повторять, что наши обычаи плохи, хотя многие из них совсем еще недавно блюли их. И они снова сожгли наши дома, сказав нам, что мы должны повиноваться, иначе в следующий раз так легко не отделаемся.