Некоторые мужчины пытались сопротивляться, пытались убедить тех, кому не нравилось новое, взбунтоваться. Но противников старых обычаев было больше, всегда больше, и если ты не делал то, чего они хотели, то мог потерять все. Даже те, кто был с нами согласен, боялись выступить против, боялись, что их дома и фермы сожгут, боялись за своих детей. Поэтому они отреклись от прошлого и пошли новыми путями, осудив нас вместе с прочими.
А потом одному из наших старейшин приснился сон, в котором говорилось, что мы должны пересечь великие льды, миновать горную цепь – и добраться до горы на краю леса. Там мы найдем безопасное место для жизни. Так что мы, те, кто не отказался от обычаев предков, покинув наш край, отправились в неизвестность. Мы шли по необъятному ледяному ковру, такому толстому, что он мог бы выдержать целый город, но очень опасному, потому что лед – штука ненадежная. Он смещается, трещит, стонет, он находится в вечном движении. Некоторые из нас падали и проваливались под лед, но мы знали, что это та жертва, которую потребовали от нас боги, и шли дальше, храня нашу веру.
В горах выли ветра, гремели камнепады, мы страдали от голода и жажды, мы потеряли многих, но продолжали идти, потому что знали: видение нашего старейшины – истина и мы должны ему следовать.
Наконец, после многих месяцев опасностей и лишений, мы пришли сюда. Место казалось прекрасным – тут и поля с жирной плодородной почвой, и лес, где можно охотиться, и подземные источники, которые наполняют колодец. Да, место казалось прекрасным, счастливым – и мы построили здесь дома, и засеяли поля, и преисполнились надежд – на какое-то время.
– А Королева? – спросила Алиса, вспоминая историю, рассказанную ей Судаком. Королева прокляла Судака и его братьев давно, очень давно, задолго до того, как эти люди обосновались здесь.
– Тогда она была другой, – ответила Бринья. – Эта Королева, новая Королева, куда более жестока, чем старая.
– Так что, раньше Королевой была другая женщина? – уточнила Алиса.
Не вязалось это с рассказом Судака. Он вроде бы твердо верил, что Королева все время была одна и та же. Но если это две разные королевы, то старая так же ужасна, как новая, потому что, повинуясь глупой прихоти, прокляла трех мальчишек, на много-много лет превратив их в свои игрушки.
– Эта Королева пришла с Востока и вобрала в себя силу старой Королевы. Думаю, хотя и не знаю наверняка, это свело ее с ума.
– Откуда ты вообще все это знаешь? – удивилась Алиса.
– Черный Король рассказал нам кое-что, до того как стал Черным Королем. – Бринья отвела взгляд.
– А кто он – Черный Король? – спросила Алиса.
– Мы не говорим о нем, – ответила Бринья, хотя в глазах ее читалось совсем иное. Ей
Алиса ждала, но Бринья больше ничего не сказала. Она поднялась, убрала посуду, и Алиса молча помогла ей вымыть, вытереть и аккуратно поставить тарелки в маленький буфет. Все это время Алиса размышляла о Черном Короле, и Белой Королеве, и людях, которые пришли сюда в поисках мирной жизни, а попали в кошмар хуже того, что оставили позади.
Думала она и о том, какое решение принимают сейчас деревенские старейшины. Если они не поддержат ее, ей все равно придется найти какой-то способ занять место ребенка, поскольку ее магии определенно недостаточно, чтобы пробить барьер, возведенный Королевой.
«Честно говоря, – думала Алиса, – моя магия, похоже, вообще ни на что не годится. И нет никого, кто мог бы меня научить ею пользоваться, потому что все волшебники, которых я встречала, безумны, или жестоки, или и то и другое сразу. Я тоже была сумасшедшей, но это, кажется, мне ничуть не помогло. Я вышла из психушки, так и не обретя хоть какого-то могущества».
Бринья, похоже, утратила интерес к разговорам, не желая больше ни поддерживать вежливую беседу, ни рассказывать Алисе что-либо еще о Черном Короле или Белой Королеве. Женщина молча сидела за столом, глядя в окно (вопреки всему надеясь, что одна из этих теней обернется Эйрой) и едва ли замечала присутствие Алисы.
Алиса вытащила из мешка свое одеяло и расстелила его перед очагом. Она смотрела в огонь, поеживаясь на твердом полу, и думала, что все это ей слишком хорошо знакомо. Скоро она уснет, огонь погаснет, и кто-то постучит в дверь, зовя ее по имени.
Далеко-далеко снаружи, возможно на самой вершине горы, завыл волк. Звук был так слаб, так тих; Алиса решила бы, что он ей почудился, да только вот Бринья вздрогнула.
– Волк, – сказала она.
– Это всего лишь Тесак, – сонно пробормотала Алиса. Глаза ее закрылись, но рыжее пламя по-прежнему плясало перед ними. – Тесак никому не причинит вреда.
«Не невинным, во всяком случае, и не намеренно».
Волчий вой раздался снова, на сей раз, кажется, ближе. Но это же невозможно. Если волк стоял на вершине, не мог он настолько приблизиться, даже если бежал что есть духу.
«А если у него крылья?»
«Не глупи, Алиса; волки не летают».
«Но и у людей не бывает ушей как у кроликов или рыбьих хвостов, а ты видела и то и другое, и еще многое кроме этого».