Когда к красным в ГДР перебежал первый руководитель Ведомства Отто Йон, а человек, отвечавший в западногерманской разведке за работу против Советского блока, Хайнц Фельфе, оказался шпионом КГБ, поневоле может развиться комплекс шпиономании. Шеф тесно сотрудничал и с тем, и с другим, поэтому, естественно, какое-то время находился под подозрением. Потом разобрались, претензий к нему не было. Однако теперь на его карьере в спецслужбах можно было поставить жирный крест. Ему предлагали работу в полиции, но он отказался. Поднял прежние связи и устроился в Бундесбанке.
Контрразведчики бывшими не бывают. Наработанные годами профессиональные рефлексы не пропадают. Поэтому не только на каждого сотрудника своего бюро, но и на каждого ключевого руководителя дирекции он вел досье. За это его ценил президент банка, с молчаливого согласия которого регулярно проводились проверочные мероприятия внутри банка. Новичок нравился ему, и он тем более не хотел разочаровываться в нем.
– Мне кажется, что это перспективный кадр, – поделился своим мнением наставник. – Работает как вол, на молодых секретарш не заглядывается. Я засекал по хронометру, на французскую «La Tribune», британскую «Financial Times» и нашу «Хандельсблат» он тратит приблизительно одинаковое количество времени.
– О чем это говорит? – встревожился по привычке шеф. – Для него ни французский, ни английский, ни немецкий не являются родными?
– Нет, конечно. Это говорит о том, что у парня хорошие аналитические навыки. Он умеет работать с документами.
– Если ты говоришь, что это навыки, то откуда они у него? Где он мог их получить? – продолжал допытываться хозяин кабинета.
– Я не психолог. Наверное, я не точно выразился. Этому трудно научиться, это от природы.
– Уверен?
– Во время перерыва на чай он вызвал наших на поединок по блиц-шахматам. Так вот, он одновременно, в скоростном режиме играл на пяти досках и на четырех выиграл. У наших головастых парней! – сотрудник многозначительно поднял палец и с ехидной улыбкой добавил: – А ты тратишь по часу на каждый ход. С тобой же невозможно играть, засыпаешь.
– Ладно. Что еще можешь сказать? – проворчал шеф.
– Мелочь, но тоже показательно, – продолжил опытный банкир. – Я считал, что умею быстро считать на калькуляторе. Я же этим занимаюсь постоянно. Так вот, он управляется быстрее меня. Он работает всеми пятью пальцами.
– Это как? – опять удивился шеф. – Покажи.
– Ты все равно не сумеешь.
– Ну а недостатки у него есть? Слабости?
– Для меня есть.
– Какие? – воодушевился контрразведчик.
– Я сожалею, что он не пришел к нам раньше.
Старые знакомые рассмеялись.
– Если он такой умный, да еще и изучает русский язык, то у меня для него есть одна шарада.
Начальник бюро протянул собеседнику листы с машинописным текстом. Гость долго вчитывался, хмурился, начинал с начала, потом не выдержал и спросил:
– Что это? Слова понятные, а смысл я уловить не могу.
– Это перевод секретного отчета русских о перспективах их перевозок торговым флотом.
– Об этом я догадался, цифры вижу, но смысла нет. Какой-то набор слов. Русские что, разучились писать связные отчеты?
– Вот пусть наш Курт попробует в этом разобраться. Пришли мне его завтра прямо с утра.
Резиденту советской разведки в Германии подполковнику Саблину передали условную фразу. На оперативный номер поступил телефонный звонок. Неизвестный хотел узнать, есть ли в аптеке американский аспирин в таблетках в дозировке 500 миллиграмм. Узнав, что ошибся номером, извинился. Оператор сверился со списком кодовых фраз и передал сообщение соответствующему оперативнику. Что обозначает условная фраза он, разумеется, не знал.
Вечером на конспиративной квартире Север встретился с Тараном.
– Первое испытание я вроде бы прошел успешно. Но дело не в этом, – взволнованно начал молодой разведчик.
– Не торопись. Давай все по порядку.
– Начальник бюро показал мне якобы перевод секретного отчета о перспективах развития перевозок нашим флотом. Но там была полная белиберда. Я попросил его показать мне оригинал этого отчета, потому что предположил, что здесь ошибки в переводе текста. Кстати, там у них переводчик с русского – тот еще кадр. Никак не может уловить разницу между словами «персонал» и «персонаж».
– Я надеюсь, ты не стал ему это объяснять?
– Нет, конечно. Только пожаловался, какой сложный и нелогичный этот русский язык. Так вот. Шеф сначала не хотел давать, у меня пока нет допуска к секретным документам. Но потом достал фотокопии текста.
– Что, прямо так дал новичку украденные секретные материалы?
Владимир Моргунов , Владимир Николаевич Моргунов , Николай Владимирович Лакутин , Рия Тюдор , Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов
Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Боевики / Боевик / Детективы