Читаем Красная лилия полностью

—Я имею право поплакать, когда мой первенец объявляет, что делает меня бабушкой. Чего же мне не пореветь от души? Где, черт побери, мой платок?

Харпер вытащил платок из заднего кармана матери, протянул ей.

—Я посижу минутку. — Роз плюхнулась на землю, вытерла глаза, высморкалась. — Всегда знаешь, что этот день придет. Знаешь с того момента, как берешь на руки своего новорожденного ребенка. Это не самая первая мысль и, может, не совсем отчетливая, но оно есть, это знание, эта раскручивающаяся пружинка. Жизненные циклы. Женщины их понимают. И садовники. — Она раскинула руки, приглашая сына в объятия. — Харпер, ты станешь папочкой.

—Да.

Он всегда — и в счастливую минуту, и в трудную — мог прижаться носом к ее теплой шее.

—А я стану бабушкой. Бабушкой двоих внуков! — Роз отстранилась, потом расцеловала его в щеки. — Я люблю малышку. Она уже наша. Я хочу, чтобы вы с Хейли знали, что я именно так чувствую и счастлива за вас. Хоть вы и подстроили так, что будущий малыш родится в самый пик сезона.

—Действительно... Не подумал об этом.

—Я тебя прощаю. — Роз рассмеялась, стянула перчатки и взяла сына за руки. — Ты просил Хейли выйти за тебя замуж?

—Вроде того. Вообще-то я сказал, что она выйдет за меня замуж. И не смотри на меня так сурово.

Брови Роз взлетели вверх, глаза заледенели.

—Но ты заслужил этот взгляд.

—Я разберусь. — Харпер взглянул на их соединенные руки, поднес одну за другой к своим губам. — Я люблю тебя, мама. Ты устанавливаешь высокую планку.

—Какую планку?

Он посмотрел на нее в упор.

—Я не женился бы на женщине, которую любил бы и уважал меньше, чем люблю и уважаю тебя.

Слезы снова потекли по ее щекам.

—Кажется, мне не хватит этого платка.

—Я хочу дать Хейли самое лучшее, что в моих силах. А для начала я хотел бы бабушкины кольца. Помолвочное и обручальное кольцо бабушки Харпер. Ты как-то сказала, что, когда я женюсь...

—Мой мальчик... — Роз улыбнулась и поцеловала сына. — Мой взрослый мужчина... Разумеется, они твои.


Теперь предстояло сделать еще кое-что, к чему он не знал, как подступиться, — сделать предложение женщине. Своей единственной женщине. За изысканным обедом с шампанским? На пикнике? Или устроить веселый праздник и написать на огромном плакате «ТЫ ВЫЙДЕШЬ ЗА МЕНЯ ЗАМУЖ?».

Не глупо ли?

Самое лучшее, решил Харпер, выбрать место, устраивающее их обоих.

В сумерках он повел Хейли в сад.

—Мне стыдно, что твоя мама снова сидит с Лили. Я беременна, а не инвалидка.

—Ей захотелось. А я хотел провести час наедине с тобой. Не... не туда. Господи, мне кажется, я слышу, как крутятся шестеренки в твоих мозгах. Я обожаю Лили и не думаю, что должен тратить время, расписывая то, что чертовски ясно без слов.

—Я знаю, знаю... Просто никак не привыкну. Я ведь не прыгнула в постель через два штата, но снова попалась. Во второй раз.

—Нет, сейчас все по-другому. Это первый раз. Видишь ту сливу?

—Я их различаю — и то не всегда — по цветам.

—Вот это, — Харпер остановился, коснулся лоснящихся зеленых листьев. — Родители посадили это дерево после моего рождения. Мы посадим еще одно для Лили, а потом для этого ребенка. Но пока посмотри на это дерево. Ему почти тридцать лет. Тридцать лет назад родители посадили его для меня. Мне всегда было приятно думать об этом. Чувствовать, что здесь мое место. У нас будут другие, свои места, но мы начнем отсюда, от того, что уже есть.

Харпер достал из кармана коробочку, увидел, как задрожали губы Хейли, как ее взгляд метнулся к его лицу.

—О боже!

—Я не собираюсь опускаться на одно колено. Я не собираюсь выглядеть идиотом, когда скажу это.

—По-моему, это как-то связано с клятвой в верности. Вот почему мужчины падают на одно колено.

—Ты просто должна поверить мне на слово. Я хочу ту жизнь, которую мы начали. Не только ребенка, но и все остальное, что мы начали вместе. Ты и я, и Лили, и теперь этот ребенок. Я хочу прожить с тобой всю жизнь. Ты первая женщина, которую я полюбил. И будешь последней.

—Харпер, ты... У меня дух захватывает.

Он открыл коробочку, улыбнулся, увидев широко распахнувшиеся глаза Хейли.

—Бабушкино кольцо. Может, оправа покажется тебе старомодной.

—Я... — Хейли судорожно сглотнула комок в горле. — Я предпочитаю слово классическая... О господи, фамильная ценность... Давай спустимся на землю... Кольцо потрясающее. Харпер, Роз...

—Обещала его мне. Отдала мне, чтобы я подарил его тебе, женщине, с которой хочу прожить всю свою жизнь. Я хочу, чтобы ты его носила. Хейли, выходи за меня замуж.

—Оно прекрасно, Харпер. Ты прекрасен.

—Я не закончил.

—Ой! — Хейли нервно хихикнула. — Не представляю, что еще можно сказать.

—Я хочу, чтобы ты носила мою фамилию. Я хочу, чтобы Лили носила мою фамилию. Я хочу весь пакет. Не меньше.

—Ты понимаешь, что говоришь? — Хейли коснулась ладонью его щеки. — Что делаешь?

—Абсолютно. И лучше отвечай поскорее. Мне совсем не хочется силой надевать кольцо на твой палец и тем самым портить такой романтический момент.

Перейти на страницу:

Все книги серии В саду

Похожие книги