Они направились в сторону реки, через несколько метров оказались возле крутого склона, спустились вниз и вышли на берег.
Река была не больше пятнадцати-двадцати метров в ширину. Вода текла бурным потоком и оказалась гораздо холоднее, чем Роб ожидал. Он побрел, неся Даниэля на спине. Кеды проваливались в илистое дно, становилось все глубже.
В какой-то момент он обернулся и не увидел преследователей. Возможно, они обнаружили следы и стали более осторожными. Они не знали, вооружен ли Даниэль.
Теперь вода была почти по грудь.
– Ты умеешь плавать? – спросил Роб.
– Да, – ответил Даниэль и тревожно взглянул на него. – Мы должны спешить. Это не очень хорошее место.
Роб отпустил Даниэля и поплыл брассом. Ему хотелось плыть кролем, но он решил не поднимать лишнего шума. Даниэль отстал и вдруг закричал что-то на языке, которого Роб не понимал. Очень испуганно.
Роб обернулся посмотреть, не стоит ли на берегу Том Макнамара и не целится ли в них, как вдруг раздался гигантский всплеск. По поверхности реки хлестнул длинный темно-серый хвост, и Даниэль исчез. Вода пошла мелкой рябью.
Время будто остановилось. Роб барахтался на одном месте, не в состоянии сделать ничего другого.
– Даниэль… – звал он и вертел головой, надеясь увидеть его.
Роб почувствовал, как что-то прикоснулось к его ноге, громко закричал и как одержимый поплыл кролем к берегу. Он даже не дышал, просто плыл. Он слышал новые всплески, но не решался обернуться. Казалось, крокодил в любой момент ударит его по ногам или по животу, и вдруг он на самом деле почувствовал что-то под своими руками. Но это была не рептилия, а мягкая и холодная глина. Роб ухватился за мокрые корни, поднялся на ноги и пролез через заросли на другой берег. Он бежал по высокой траве, через колючий кустарник все дальше и дальше, пока не оказался метрах в пятидесяти от реки.
Роб укрылся за толстым стволом дерева и сел, прислонившись к нему. Его терзали самые разные мысли.
«Чертовы ублюдки! И что за безумная ночь?!»
Он снова услышал голоса, но, прячась за деревом, сначала отдышался, прежде чем решился выглянуть.
В верхней части реки на другой стороне виднелись силуэты двух мужчин. Одним из них был Том Макнамара в своей ковбойской шляпе. Другой человек, которого Роб не знал, был стройнее и ниже ростом. Они негромко разговаривали и, похоже, не решались спуститься по склону, точно зная, что в реке обитают крокодилы.
Свет фонаря скользнул по берегу и над водой. Роб наблюдал, надеясь заметить Даниэля или любой признак того, что тот справился и перебрался через реку. Но на поверхности воды было тихо и спокойно.
Он задумался, не та ли это река, которую он видел на карте в офисе Тинуса ван Хобека. Должно быть, она. В таком случае он уже на территории парка Крюгера.
«Том Макнамара не решится застрелить меня здесь, – подумал Роб, – в государственном Национальном парке, где он даже не имеет права на ношение оружия. Однако он может предупредить охрану парка, придумать какую-нибудь историю, будто я опасный браконьер. И они найдут меня. Тогда я расскажу им, как все было на самом деле. Я посажу этого ублюдка!»
Мокрая одежда прилипла к телу Роба, он дрожал от холода.
«Переживу ли я эту ночь? – подумал он. – Возможно, но только если найду дорогу или встречу один из ночных патрулей».
Он принялся бродить по парку, пытаясь найти дорогу.
Что-то зашипело под ногами, и Роб подпрыгнул.
Тьма была наполнена звуками.
Один из них заставил Роба остановиться и прислушаться. Пугающий звук – как будто кто-то в кустах смеялся над ним.
Впервые за долгое время он почувствовал, что скучает по матери.
Табиса стояла на холме с Томом Макнамарой и еще тремя мужчинами. Они смотрели вниз, на темную воду.
– Твоего дружка, наверное, захватил браконьер, – сказал Том Макнамара Табисе и ухмыльнулся. – И они, должно быть, уже перебираются через реку.
Рация затрещала, послышался голос Машуду:
– Мы только что нашли второго носорога. Он убит, но остался детеныш, и он жив. Мы останемся здесь и будем наблюдать за ним, пока не рассветет и Тинус не приведет ветеринара.
Том Макнамара осветил фонариком реку, и Табиса вздрогнула, увидев несколько красных точек в кустах на противоположной стороне.
– Думаешь, им удалось переплыть реку? – спросил Том Макнамара одного из мужчин. – Там полно крокодилов.
– Трудно сказать, – ответил мужчина. – На другом берегу видны только камыши и корни. Невозможно рассмотреть следы на таком расстоянии. А ближайшее подходящее место для переправы почти в двух километрах отсюда.
Том Макнамара недовольно фыркнул и подошел ближе к склону, чтобы охватить светом фонаря как можно больше береговой линии на той стороне.
Свет окутал камыши, корни, глину, деревья…
И вдруг замер.
– Какого черта? Что это?
Фонарь выхватил темный комок, зацепившийся за ветку упавшего дерева.
Табиса подошла ближе и остановилась рядом. Ей хотелось кричать.
Это был фиолетовый пиджак Роба. Разорванный в клочья, но наверняка его. В свете фонаря сверкнула одна из серебристых молний. Вниз по течению плыла порванная подкладка.
– Похоже, это пиджак Роба, – сказал Машуду позади нее.