Джон Томас с трудом выдавил из себя улыбку. Бетти ободряюще похлопала его под столом по колену.
В пачке была еще одна бумага; Гринберг решил не зачитывать ее вслух, а отложил вместе с другими в сторону. Это была петиция за подписью шефа безопасности. От имени города Вествилл он просил вынести судебное решение об уничтожении опасного животного, известного как «Ламмокс», далее именуемого как… и т. д. Отложив бумаги, Гринберг поднял глаза и спросил:
– Ну а теперь, кто есть кто. Вот вы, сэр?
Он обратился к адвокату, сомневавшемуся в правильности ведения заседания. Тот назвался Альфредом Шнейдером и заявил, что представляет интересы «Взаимной гарантии» и «Бон-Марше».
– А этот джентльмен рядом со мной – мистер де Грассе, управляющий магазином.
– Отлично. Пожалуйста, следующий.
Таким образом, Гринберг выяснил, что присутствуют все стороны процесса со своими адвокатами. На заседании, кроме него самого, судьи О’Фаррелла, Джона Томаса, Бетти и шефа Драйзера, присутствовали миссис Донахью со своим адвокатом мистером Бинфилдом, мистер Шнейдер и де Грассе, представлявшие «Бон-Марше», мистер Ломбард, городской поверенный Вествилла, адвокат, представлявший страховую компанию мистера Ито, сын мистера Ито (действующий от имени отца), полицейские Карнес и Мендоса (свидетели) и мать Джона Стюарта вместе с семейным адвокатом Стюартов – мистером Постлом.
– Как я понимаю, – сказал Гринберг Постлу, – вы представляете также и мистера Стюарта?
– Господи, да конечно же нет! – перебила его Бетти. – Джонни представляю я.
Гринберг удивленно поднял брови:
– Я как раз собирался спросить, что вы здесь делаете. Вы являетесь адвокатом?
– Ну… я его советник.
– Мистер уполномоченный, – наклонившись вперед, прошептал О’Фаррелл, – это просто нелепо. Никакой она не адвокат. Я ее знаю. Очень хорошая девочка, но… честно говоря, не слишком умна. Бетти, – добавил он, повернувшись, – нечего тебе здесь делать. Кончай смешить людей и иди домой.
– Послушайте, судья…
– Один момент, юная леди, – вставил Гринберг. – У вас есть какая-то квалификация, чтобы представлять здесь мистера Стюарта?
– Конечно. Он хочет, чтобы его советником была я.
– М-да, довод очень сильный, хотя, возможно, и недостаточный. – Он повернулся к Джону Томасу. – Это верно?
– Д-да, сэр.
– Не делай этого, сынок! – прошептал судья О’Фаррелл. – Ты проиграешь.
– Вот этого-то я и опасался, – прошептал в свою очередь судье Гринберг. Нахмурившись, он обратился к мистеру Постлу: – Вы согласны представлять интересы и матери, и сына?
– Да.
– Нет! – возразила Бетти.
– Нет? Разве квалифицированный адвокат не сможет лучше защитить интересы мистера Стюарта, чем вы? Стоп, не отвечайте. Я хочу послушать самого мистера Стюарта.
Джон Томас порозовел и выдавил из себя:
– Я его не хочу.
– Но почему?
Джон Томас упрямо молчал.
Бетти презрительно сказала:
– Потому что его маме не нравится Ламмокс, вот почему. И еще…
– Это неправда! – перебила ее миссис Стюарт.
– Правда-правда… А это замшелое ископаемое Постл с ней заодно. Они хотят избавиться от Ламми, они оба!
О’Фаррелл закашлялся в носовой платок. Мистер Постл покраснел.
– Юная леди, – крайне серьезным голосом произнес Гринберг, – я требую, чтобы вы встали и извинились перед мистером Постлом.
Бетти взглянула на уполномоченного, потупила взгляд и встала.
– Мистер Постл, – смиренно сказала она, – мне крайне жаль, что вы – ископаемое. То есть я хотела сказать, мне крайне жаль, что я назвала вас ископаемым.
– Садитесь, – не моргнув глазом сказал Гринберг. – И впредь следите за своими манерами. Мистер Стюарт, нельзя требовать, чтобы человек взял защитника против своего желания. Но вы ставите меня в затруднительное положение. Юридически вы – несовершеннолетний, и вы выбрали себе защитником другого несовершеннолетнего. В протоколе это будет выглядеть несколько странно. – Он потер подбородок. – Возможно, вы… или ваш защитник… или вы оба… пытаетесь создать основание для пересмотра дела?
– Что вы, сэр, нет, конечно. – Бетти была сама искренность; она рассчитывала на эту возможность, правда с Джонни ее не обсуждала.
– Хм…
– Ваша честь…
– Да, мистер Ломбард?
– С моей точки зрения, это просто нелепо. У этой девушки нет процессуального статуса. Она – не член коллегии адвокатов. Совершенно очевидно, она не может выступать в качестве адвоката. Мне очень неприятно давать советы суду, но здесь очевидно, что нужно предпринять: надо выставить ее из-за стола заседаний и назначить мистеру Стюарту защитника. Могу я внести предложение, чтобы суд пригласил сюда общественного защитника и поручил ему приготовиться к ведению дела?
– Вы можете внести такое предложение. Вы закончили, мистер городской поверенный?
– Мм… да, ваша честь.
– Могу сообщить вам, что суду также очень неприятно, когда вы даете ему советы, вам не следует этого делать впредь.
– Э-э-э… да, ваша честь.