Читаем Красная роса (сборник) полностью

— Это подарок твоей бабушки. Маленькой ты была, вряд ли и помнишь, а бабушка твоя

передала мне и велела: «Внучке своей дарю, на счастье ей». От своей бабушки она в наследство

получила, а перед смертью внучке завещала…

Надела на пальчик, полюбовалась, обняла дочь.

— Ой, Инок, как мне хочется, чтобы тебе досталась лучшая доля… Не знаю, где ее тебе

раздобыть, перед кем вымолить…

Инесса будто и не слышала этих слов, кольцом любовалась, думала о своем. А мать

говорила, выливала напоследок в словах то, о чем, может быть, не раз думалось в бессонные

ночи.

— Ой, Инок, Инок. Если бы мы в годы юные были такими мудрыми, как в дни увядания, а в

дни старения такими сильными и решительными, как в юности… Будь осторожна, дочь,

прислушивайся не только к зову сердца, но и к советам разума, будь счастливее, чем твоя мать…

Что могла ответить на это Инесса? Что могла сказать? Ответила молчанием. А когда мать

вышла из комнаты на какую-то минуту, поспешно достала из сумочки фотокарточку Бориса и не

задумываясь разорвала ее на мелкие кусочки. Не осталось памяти о Борисе Савченко — «князе

Болконском»… Что ж, материнская наука не проходит бесследно…

Монотонно работает мотор, шуршат шины по ровному и гладкому асфальту. Убаюкивает

автобус пассажиров. Качается туда-сюда, прыг — вверх, скок — вниз… Только бы и дремать,

позабыв обо всем, только бы отдыхать от дум и тревог, а не тут-то было.

Собиралась Инесса в Москву или даже в Ленинград попасть, а билет в аэропорту словно

механически взяла на Киев. Почему? Да потому, что говорила о Москве и Ленинграде, а думалось

все время о Киеве. Не хотела, чтобы мама знала, куда стремится мыслью, с кем ищет встречи.

Как-то случайно на почтовом переводе увидела она адрес отца. Тайком записала себе.

Зачем? И сама не знала. Не собиралась она ни писать ему, ни встречаться с ним. Мать как-то

говорила, что не по своей воле он посылал дочке деньги, суд заставил, а бухгалтерия того

учреждения, где он работает, регулярно высчитывала проценты из зарплаты и пунктуально

пересылала куда следует. Инесса была уже не маленькая, поняла: не радостью, а обузой стала

родному отцу, который посылал ей определенную сумму для того, чтобы прожить, посылал не

добровольно, а по принуждению.

Она даже обрадовалась тому, что судьба дала ей в отцы Осипа Касалума. Не оставил на

произвол судьбы. Сегодня поняла, что и для него стала обузой, а это значит, что все время,

сколько жила, висела камешком на его шее.

Она возвращалась с выпускного вечера после бессонной прощальной ночи с аттестатом в

сумочке, переполненная радостными надеждами и ожиданиями, а натолкнулась на горькую

действительность. Произошло с ней то, что происходит с неоперившимися птенцами: сидят в

гнезде, и так им хорошо, кажется, что уже готовы в полет, способны на полную

самостоятельность, а налетит гроза, выбросит из гнезда… Летать еще бессилен, раздобыть себе

пропитание не умеет, а к гнезду возврата уже нет… Не было уже возврата к родному гнезду и

Инессе…

Прежде чем броситься в жизненный водоворот, она решила взглянуть на того, кто бросил ее

в этот омут. Она пришла к выводу: виноват во всем ее отец, тот самый, который вынужден был

расписываться в ведомости за зарплату, из которой урывалась частица на дочку. Неужели он,

каждый раз расписываясь в ведомости, никогда не подумал, что ей нужны были не хрустящие

рублики, а прикосновение отцовской руки, тепло отцовского сердца и ласковое отцовское слово?

За что он лишил ее всего этого?

Она ехала в неизвестные и, как ей казалось, очень далекие и неприветливые края только

для того, чтобы посмотреть в глаза и спросить об одном: за что он, ее отец, лишил свою Инессу

самого простого, самого элементарного детского счастья?

Чем ближе подвозил ее автобус к этим краям, тем более упрямо старалась она выбросить из

головы тяжелые думы, подменить их воспоминаниями о далеких и недавних событиях. Перед

глазами вертелся «князь Болконский» то в старомодном офицерском кителе и белых панталонах

в обтяжку, то в пиджачке из полосатой материи, шитом по рисункам журнала мод специально к

выпускному вечеру. «Здесь адресок, здесь адресок», — пел мотор, шипели шины. Ей хотелось

выкрикнуть вслух, что нет никакого адреска, нет «князя Болконского».

Хотела крикнуть и не могла. И не потому, что вокруг сидели незнакомые люди,

переговаривавшиеся или дремавшие. Четыре лохмача, небритые и неумытые, видимо, только что

со смены, азартно гоняли карточного «дурака», гоняли серьезно, молча и только иногда

поднимали такой дикий гогот, что даже мотор автобуса, казалось, захлебывался и на какой-то

миг совсем умолкал. Нет, она просто начинала жалеть о том, что несправедливо учинила тот акт

вандализма над фотокарточкой, так как вряд ли Борька, «князь Болконский», в чем-нибудь

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза