Читаем Красная роза полностью

– Елизабет, ты очень красивая девушка. Твоя одежда должна соответствовать тебе. Это очень мило, что ты носишь платья ниже колена, юбки темной ткани, брюки свободного покроя, но мне хотелось бы, чтобы ты одевалась более… более сексуально и взросло.

Я нахмурила брови. Мия и Джулия советовали мне сменить стиль в одежде, но я никогда их не слушала. Мне нравилось, как я одевалась, и главное, мне было комфортно в одежде, которую я носила. Но сейчас, когда Джеймс признался, что ему хочется видеть на мне другие вещи, я почувствовала стыд.

– Хорошо, я поищу, что-нибудь в бутиках в Нью-Йорка. – Согласилась я.

– Прекрасно! – Широко улыбнулся Джеймс.

Никаких других слов и эмоций мне не нужно было. Мне хватало его улыбки такой красивой и настоящей.

26 глава.

Дни бежали так быстро, что, когда Джеймс сообщил о подробных планах нашей поездки, я удивилась тому, что осталось всего четыре дня до того момента, когда я очучусь в Нью-Йорке вместе с Джеймсом. К моему счастью и одновременно ужасу, он обещал познакомить меня со всеми членами его семьи, а таковых было много. Я очень волновалась, и поэтому, когда собирала дорожный чемодан, презрительно окидывала взглядом каждую вещь, которую клала в него. Слова Джеймса по поводу моей одежды оставили небольшой осадок.

Да, возможно, он прав. Мне, и правда, стоит подумать о том, чтобы прикупить парочку, а может, и не парочку, новых вещей.

– Значит, ты едешь со своей мамой в Нью-Йорк на ярмарку фарфора? – С ухмылкой спросила Мия.

Чувствовала она себя хорошо, также как и выглядела. Она уже ходила на занятия и понемногу готовилась к экзаменам.

– Да, ты же знаешь мам. – Закатила я глаза. – Они любят всякие подобные штучки.

Какой кошмар! Я вру и не краснею!

– Лиззи, привези мне что-нибудь тоже. – Попросила Мия, задрав одну ногу к потолку. – Только, прошу, пусть это не будет фарфоровая ваза!

– Прости, но я уже отложила деньги на ее покупку специально для тебя. – Пошутила я.

– Ла-адно, будет, что поставить в квартире. – Усмехнулась Мия. – Ах, подожди. Квартиры то у меня собственной нет!

Мы обе засмеялись. Мне было так радостно видеть подругу такой веселой и довольной. О Билле мы больше не вспоминали, и это меня тоже радовало. Он не стоит того, чтобы мы тратили на него время. Я знала, что его посадили под залог до суда, и меня это ничуть не расстраивало, потому что я знала, что ни у его родителей ни у его друзей не было такой суммы, чтобы выпустить его на свободу.

После того, как я собрала вещи, мне захотелось выйти на улицу и немного прогуляться. В последнее время я проводила за книгами все свое свободное время и мне не хватало свежего воздуха. Погода стояла чудесная. Светило солнце и дул прохладной, но несильный ветер.

Ах, как же хорошо, что все понемногу становится на свои места. Я больше не точила зуб на профессора Силли. Ее лекции мне нравились и были достаточно интересными. Даже, после занятий, когда я сталкивалась с ней в коридоре, мне было приятно с ней здороваться. Если в разговоре с Джеймсом, мы как-то касались Коралины, я не уходила от разговора и не раздражалась, как было это раньше.

Еще я была очень рада за Майкла, который начал встречаться с девушкой, от которой, кажется, был без ума. Не знаю точно как он и Кира познакомились, но после вечера в баре с ней и Майклом, я поняла, что они красивая пара. Они подходили друг другу во всем. Ей нравилась такая же музыка, какую слушал Майкл, она играла на электрогитаре и она была полной противоположностью меня, но это не помешало мне подружиться с ней.

Я прогуливалась недалеко от главного здания университета, как меня оторвала от моих мыслей профессор (по литературе), которая впопыхах передала мне папку с документами, которую она попросила отнести в кабинет профессора Лэнсона.

– Не беспокойтесь, мисс Роув. – Сказала она. – Профессор Лэнсон на собрании у ректора. Его кабинет открыт. Просто, положите папку на его стол. Я вам очень признательна. Всего хорошего!

Вот, так и меняются планы у людей. Я хотела зайти в кофейню и купить кофе, но вместо этого мне нужно отнести документы.

Что же… не буду терять время!

Я быстрыми шагами направилась ко входу в университет, и такими же быстрыми шагами добралась до кабинета Джеймса. Около двери я на секунду задержалась.

Раз, Джеймс на собрании, то нет необходимости стучаться. С этой мыслью я открыла дверь кабинет и замерла на месте от увиденного. Профессор Силли склонилась над стулом, на котором сидел Джеймс. Рука Джеймса находилась на ее талии. Между ними не было лишних сантиметров. Между ними было желание обладать друг другом здесь и сейчас. И… и их губы были слиты в поцелуе, который доставлял обоим огромное удовольствие.

Папка с документами вывалилась у меня из рук и именно этот громкий хлопок заставил Силли и Джеймса прервать их поцелуй.

– Елизабет… – Расстерянно глядя на меня, произнес Джеймс.

Не желая видеть или слышать большего, я побежала по коридору к лестнице, чувствуя как слезы обжигают мое лицо.

– Елизабет, стой! – Услышала я голос Джеймса позади. – Пожалуйста, остановись!

Перейти на страницу:

Все книги серии Красная роза

Похожие книги