Читаем Красная рука полностью

Вдруг Уингли почувствовал запах воды, а под своими ладонями и коленями влагу: он оказался в луже. Лужа образовалась в результате неравномерной работы системы полива, которую хозяева включили еще днем. В этот момент джип преследователей, скрипнув тормозами, остановился рядом с его машиной. Герберт замер и от страха перестал дышать. Только сердце колотилось в бешеном темпе и, как ему показалось, очень громко. Настолько громко, что его удары могли услышать другие люди. Последние силы покинули Уингли, он рухнул на траву и стал покорно ожидать своей участи.

Из остановившегося джипа вышли трое подвыпивших молодых людей. Они, громко смеясь и перекрикивая друг друга, прошли рядом с лежащим за кустарником Уингли. От испуга он не смог разобрать ни одного слова. Один из мужчин бросил через кусты пустую банку из-под пива. Она упала совсем недалеко от Герберта. Он, решив, что это бомба, уткнулся носом в землю и накрыл голову руками. Время шло, а взрыва все не было! Голоса мужчин уже стихли: они зашли в соседний бар за очередной порцией пива. Наступила тишина, а бедный Уингли лежал, боясь пошевелиться. Наконец, он нашел в себе силы и поднял голову. Банка лежала рядом. Герберт, собрав последние силы, подполз к ней. Дрожащими руками взял банку. Она оказалась очень легкой: значит, пустая! Это открытие потрясло его. Неужели, все его опасения беспочвенны?

Уингли поднес банку к носу. От нее исходил запах крепкого пива. Запах показался Герберту настолько омерзительным, что он брезгливо швырнул банку в сторону. Потом полежал немного, собираясь с силами, и, осмелев, поднялся, чтобы посмотреть по сторонам над кустарником. Вокруг никого не было! Невдалеке стояла его машина, с открытой дверцей и работающим двигателем. Герберту стало ужасно стыдно за унижение, которому он сам себя подверг.

Нужно было срочно уезжать отсюда. Уингли стал перелезать через высокую и широкую изгородь из подстриженного кустарника. Поранив руки о колючки кустарника, и разорвав брюки в двух местах, он перебрался через изгородь и бросился бегом к машине. — «Быстрее домой, быстрее домой» — беспрестанно крутилось в его голове. — «Только бы никто не увидел».

Когда Герберт вернулся, домработницы, следившей за его домом, уже не было. В доме было темно, но эта темнота его не так пугала. Страх, который он испытал на газоне возле пивного бара, полностью лишил его последних сил. Уингли нащупал выключатель, зажегся свет. Он подошел к зеркалу и осмотрел себя. Весь костюм был в грязи, руки и лицо перепачканы в земле.

— Боже мой, что со мной случилось? — прошептал он, и слезы потекли из его глаз.

Глава 30

Саммерс, как обычно в последние дни при отсутствии срочных дел, сидел в кабинете, погруженный в свои мысли. Прошло время, и он все реже вспоминал игривую секретаршу профессора Франкоера, а все больше думал об отчете профессора, которого по-прежнему не было. Лейтенант с нетерпением ждал его. Возможно, профессору удастся расшифровать несколько слов, произнесенных в ту страшную ночь охранником банка, и эта информация позволит продвинуться следствию. А пока он был в тупике, никаких мыслей, направленных на успешное расследование дела, у него не было. Однако признаться в поражении Саммерсу никак не хотелось.

Вошел Хаппел с улыбкой на лице — его явно что-то его сильно развеселило. Саммерс заметил его радостное состояние, и с раздражением спросил:

— Что смеешься? У меня проблемы, а ты усмехаешься! Может быть, злорадствуешь?

— Шеф, как вы могли так подумать? — возразил Хаппел. — Мне просто рассказали недавний случай. Случай необычный с одной стороны, а с другой весьма забавный. Все отделение смеется и спорит: или действительно мужика так хитро ограбили, или он имитирует ограбление, с целью получения страховки.

— Как же разделились голоса? — вяло спросил Саммерс.

— Почти никто не верит, — усмехаясь, ответил Хаппел.

— А сам, как считаешь?

— Если честно, — признался сержант, — не знаю. Я, например, больше смеюсь.

— Что же смешного?

— Представляете, шеф, на шоссе стоит автозаправка, с небольшим магазинчиком. Обычное дело. Так вот, примерно неделю тому назад, ночью, хозяину этого заведения почудилось, что началось сильнейшее землетрясение. Он в этот момент, как раз находился в магазине. Хозяин испугался и бросился спасать семью. Прибежал в домик, а там все тихо и спокойно. Пока разбирался, прошло несколько минут. Недоумевающий хозяин возвращается в магазинчик, а в там все в порядке — землетрясения как ни бывало. Только касса пустая. Представляете, — все на месте, а касса взломана, и денег в ней нет. Во всяком случае, он так говорит. Самое интересное, что ему никто не верит.

— Интересно, — согласился Саммерс. — Только не понятно, что значит «почудилось сильнейшее землетрясение?» Как такое возможно?

— Трудно сказать, — ответил Хаппел, — думаю, что врет.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже