Читаем Красная Шапочка выходит на охоту (СИ) полностью

Вернлась Пульхерия с ключом и огромным фонарем на металлическом кольце. Она рвалась пойти вместе с нами, но граф велел ей остаться дома.

— Саломея уже спит, — сказал он служанке, — присмотрите, чтобы ее никто не побеспокоил.

— Да, месье Лагар, — проскрипела Пульхерия, глядя на ловчих почти с ненавистью.

— Идет дождь, — продолжал граф. — Думаю, дамам надо надеть плащи. Возьмите мой и Саломеи, пожалуйста.

Он накинул женский плащ на плечи Анне-Ми, а мне подал свой — широкий, черный, на плотной алой подкладке.

— Так вы не промокните, — сказал Лагар, глядя мне прямо в глаза.

Я выдержала его взгляд. Сегодня я узнаю правду. Я чувствовала, что это произойдет сегодня.

Граф взял у Пульхерии фонарь и ключ и пошел первым.

Франко де Неваль жестом приказал мне и Анне-Ми держаться за ним и отцом.

— Вы так обходительны с женщинами, — не удержалась от колкости Анна-Ми. — Расстрогали меня до слез. Это столь благородно — быть готовым отдать жизнь за нас с Медхен.

— Уймитесь уже, — процедил он сквозь зубы.

Анна-Ми сладко улыбнулась, отчего бравого охотника так и передернуло.

Снаржи и в самом деле лил дождь — почти как в первый день нашего с Анной-Ми приезда в Ардеш. Свет фонаря через стену воды казался тусклым оранжевым пятном. Граф повел нас в обход замка, через липовую аллею, к каменным завалам, оплетенным плющом.

Мы подошли ближе, и я поняла, что то, показалось мне нагромождением огромных валунов, на самом деле было грубо сработанной гробницей. Горгульи, вытесанные неизвестным мастером из черного камня, зловеще щерили на нас клыкастые морды. Капли дождя заиграли в их глазницах, отразив свет фонаря, и мне на секунду почудилось, что чудовища подбираются к нам поближе, прикидывая, как поудачнее напасть.

— Какое унылое место, — сказала Анна-Ми и зевнула. — Не лучше ли нам вернуться в замок, господа? Что вы надеетесь найти здесь ночью?

— Открывайте, Лагар, — велел старший де Неваль, проигнорировав Анну-Ми.

— Подержите фонарь, будьте добры, — попросил граф вежливо, протягивая фонарь Франко.

Тот помедлил, и я выступила вперед.

— Давайте, подержу, — я схватила металлическое кольцо, и наши с графом руки соприкоснулись. Пальцы его были горячими, и чуть дрогнули.

Он боится? Нет, графу Лагару не подходит слово «боюсь». Но что-то его тревожит. Что мы узнаем правду?

Граф открыл заржавелый замок и толкнул тяжелую, обитую металлическими пластинами, дверь.

Он вошел первым, исчезнув в темноте, и я смело шагнула следом. Если Лагарам есть, что скрывать, сегодня от их тайн ничего не останется.

Склеп не был расписан изнутри. Глубокие борозды проходили по стенам — следы сколов, когда пробивали пещеру. Я посветила назад, чтобы ловчие и Анна-Ми увидели дорогу.

— Прошу, господа, — раздалось из темноты, и я по голосу догадалась, что граф усмехается. — Ищите, что хотели. Золото, драгоценности, вампиров…

— Ну и шутки у вас, — проворчал старший де Неваль.

Франко тем временем взял у меня фонарь и начал рассматривать надписи на могильных плитах. Я не знала, что он искал, но он продвигался от одной могилы к другой, удаляясь от входа, и все мы тянулись за ним — молча, оглядываясь на грубо отесаные стены. Граф держлся немного в стороне, не ступая в круг света, но я чувствовала тяжелый взгляд — Лагар смотрел на меня. Смотрел — или я сошла с ума.

— Долго еще? — промурлыкала Анна-Ми и зевнула, как кошечка. — Вы бы хоть объяснили, что мы ищем, дорогой королевский ловчий.

— Могилу первого Лагара, — ответил Франко де Неваль глухо. — Вот она.

Он поднял фонарь повыше, и я вздрогнула — плита на одной из могил была сдвинута. Как раз настолько, чтобы в щель мог пролезть человек.

Или выбраться из могилы.

— Как получилось, что могила вскрыта? — спросил старший ловчий.

Мы обернулись к графу, невидимому за границей света.

— Кто открывал могилу Дирка Лагара? — повторил де Неваль уже с угрозой.

Граф молчал, и Франко де Неваль произнес звонко и зло:

— Отвечайте! Немедленно отвечайте!

Я тоже ждала ответа графа. Ждала с бешенно бьющимся сердцем. Дирк Лагар воскрес… и начал свою жатву…

Анна-Ми подавила зевок. Похоже, её ничуть не удивила вскрытая могила. Она оперлась о соседнюю могильню плиту и следила за ловчими и графом скучающим взглядом.

— Что вы хотите услышать? — спросил граф с легким презрением. — Мы воевали с тобой, Франко, я даже как-то жизнь тебе спас. Хочешь сейчас арестовать меня из-за каких-то бабкиных сказок? Тебе лучше меня известно, что все в этом городке помешаны на дьявольщине. Но ты и правда считаешь, что я как-то с этим связан?

— В городе болтают, что Дирк Лагар восстал из могилы… — Франко старался держаться храбро, но голос его подвел.

— Посмотри внутрь и увидишь там кости и клочья савана, — произнес граф невозмутимо. — Если он восстал, то позабыл пару костей и череп в придачу. Вместе с зубами.

Де Невали осмотрели могилу и насупились. Я тоже подошла посмотреть и убедилась, что граф сказал правду. Внутри лежал череп, и зубы у него были на месте — обыкновенные, человеческие зубы.

— Но что произошло? — спросил младший ловчий уже другим тоном.

Перейти на страницу:

Похожие книги