Читаем Красная строка полностью

Замок Нойшванштайн… Вот прямо сейчас можно будет увидеть его холлы, библиотеки, залы, церкви, спальни, гостиные, пещеры, почувствовать давно ушедшую эпоху воздушного, романтичного XIX века. Девушка-экскурсовод просит надеть наушники и следовать за ней. Пройдя сквозь длинный коридор, ты оказываешься в прекрасной церкви, стены которой покрыты настоящим золотом высшей пробы. Всюду изображены ангелы, потолок расписан солнечными лучами и пушистыми мягкими облаками – совсем не такими, какие остались снаружи замка. Вокруг роскошь и богатство, одна мраморная лестница, украшенная драгоценными камнями и золотыми перилами, чего стоит! Выйдя из церкви и пройдя зал за залом, которые, как и ожидалось, один краше другого, попадаешь в спальню короля и его рабочий кабинет. Здесь можно увидеть прекрасную фарфоровую фигуру белоснежного лебедя: работа настолько тонкая и изящная, что кажется, птица вот-вот оживёт и упорхнёт через открытое окно в своде замка, а ведь это всего лишь шкатулка для драгоценностей. Но тем временем мы идём дальше и попадаем снова в какой-то кабинет с многочисленными картинами, но больше всего в нём поражает люстра в самом центре мраморного потолка – восемь лебедей, выполненных из чистого хрусталя, в голове каждого из них горит лампочка, которая заменила когда-то стоящие там свечи. До чего же красиво, дыхание замирает! Наверное, именно такие люстры и должны висеть в сказочных замках. Да, всё так и должно быть. Но вот ты бросаешь взгляд дальше, на большие деревянные врата. Куда же они могут вести? Конечно, в главный зал, где когда-то кружили в танце придворные дамы, принцы и принцессы, король и королева. Здесь всё осталось таким, каким было в те времена. На стенах висят дорогие старинные гобелены, под потолком огромная светлая люстра, а в конце зала небольшая сцена, где когда-то давали спектакли придворные артисты. Да, если закрыть глаза, забыть, что ты на экскурсии, то вполне можно представить, как это всё было всего каких-то сто пятьдесят лет назад. Да, да, вот и где-то далеко начинает звучать едва уловимая мелодия мазурки… Но тут вдруг девушка-экскурсовод громко и радостно с тобой прощается, благодаря за визит, и спешит навстречу новой группе. А тебе, как бы ни хотелось задержаться ещё немного, но пора отправляться в отель и греться, греться и ещё раз греться. Апчхи!

Но разве можно уехать из Швангау, так и не увидев снаружи знаменитый замок? Конечно, нет! На следующий день мы меняем отель, переселившись поближе к замку в надежде всё-таки его увидеть. Сдаваться нельзя, пусть это и приходится проделывать с большим трудом. Меняя отель, нужно было вызвать такси, но водитель, увидев адрес, не сразу нас понял.

– Вам нужен замок? – спросил на немецком языке светловолосый голубоглазый мужчина немного старше нас.

– Нет, нет, нам нужен вот этот отель, он прямо у подножья замка, – отвечаем мы.

– Но там есть только ресторан! – возражает он.

Мы не сдаёмся, показываем путь на карте, и, кажется, водитель понимает, куда нам нужно. Он нажимает на педаль газа и… сворачивает в какие-то кусты с основной дороги. Мы не понимаем, куда мы едем, и тут неожиданно упираемся в шлагбаум – дальше не проехать, хотя отель уже буквально над нами, на склоне горы. Водитель останавливается, задумчиво потирает лоб, разворачивается, возвращается обратно в город и спрашивает:

– Так вам нужен отель наверху, на горе?

– Да, – радостно киваем мы.

– Но это невозможно. Не сейчас, до пяти часов это сделать нельзя. Вы можете подняться только на лошадях, я могу отвезти вас к ним.

Мы ничего не понимаем, так как в отеле нам сказали, что мы спокойно доберёмся до них на такси. Но делать нечего, мы прощаемся с водителем и пытаемся осознать, что нам и правда придётся подниматься на повозке с лошадьми. Всё же звоним в отель, чтобы получить ответы, спрашиваем про такси, но нам отвечают, что говорят только по-немецки. Что ж, придётся решать проблему самим, так как нашего знания этого языка недостаточно, чтобы объяснить, чего мы хотим. Да, конечно, можно подняться на лошадях, и всё бы ничего, но у нас чемоданы. Как быть?

– Простите, сэр, нам бы в замок, – говорим мы извозчику.

– Да, вы можете воспользоваться моей повозкой, – отвечает он, поправляя тёплую непромокаемую попону на спине одной из лошадей.

– Да, но у нас небольшая проблема, – говорим мы, указав на наши чемоданы.

– Это не проблема! – воодушевился кучер, зовя за собой.

Не может быть! Так у его кареты есть самый настоящий багажник?! И каково же было наше удивление, когда он не попросил за чемоданы денег. Вот так вот просто решилась наша проблема, которой, оказывается, и не было. Что же, на лошадях действительно куда проще подниматься – вокруг как не стихает ливень, так и не прекращается поток туристов со всех уголков мира, поднимающихся пешком к замку Нойшванштайн. Но сейчас мы едем совсем не в замок, к тому же его так и не видно, к сожалению.

Перейти на страницу:

Похожие книги