Читаем Красная верёвка полностью

Со вчерашнего дня меня мучает странный насморк неизвестной мне природы; самое обидное, что я даже не могу оповестить бабушку о своём недомогании — знаю, что мои походы на стадион в этом случае будут сопровождаться горестными причитаниями. Собиралась к нам и тётя Марина, но позвонила бабушке и отменила визит, сражённая тем же (очевидно) вирусом; бабушка долго хвасталась мне, как мудро поступила, не позволив дочери перешагнуть через своё недомогание и, чего доброго, заразить меня. «Правильно я поступила?» — заискивающе спросила она. А я с трудом сдерживалась, чтобы не признаться, что мне, пожалуй, уже нечего терять. Впрочем, хорошо, что бедной тёте Марине не пришлось бороздить шумно-утомительные улицы Казани, борясь с воспалённо-слезящимися глазами и чугунной головой.

Как это, чувствую, придётся на днях сделать мне. Бабушка вспомнила, что некто (кажется, дядя Миша) описывал ей прелесть покупки ж/д билета за трое суток до отбытия (якобы сведения уже поступают в кассы к этому сроку); и теперь она собирается завтра же выпроводить меня на вокзал. Меня мучают предчувствия, что и в этот раз поездка окажется малорезультативной; в этом не было бы ничего страшного, если бы не окутавшая меня ватным одеялом озноба противная бессимптомная болезнь. Впрочем, возможно, завтра она пройдёт. Мой нос, мокрый изнутри, тихо пульсирует. По-моему, это заболевание истерического свойства.


25 сентября

Привет!

Уютненько сижу на диванчике, закутав ноги в одеяльце и обложившись своими дневничками и черновичками: эдакий Мастер под всепрощающим крылышком заботливой Маргариты — бабушки. Только что она отправилась на прогулку, зацепившись попутно взглядом за мои валяющиеся на стуле джинсы и укоризненно заметив: — По-мужски брошены штаны. Только мужчины так их кладут — небрежно. Не женщины. Не девушки… — на что я, высокомерно приподняв брови, отпарировала: — У меня мужской склад ума. — Бабушка засмеялась и вышла из комнаты, закрыв за собою непослушную дверную створку.

Ох и задала же ты ей задачу своим тревожным телефонным звонком! Бедная бабушка, кажется, так и не успокоилась, перерыв свой гардероб в поисках удобоваримых («молодёжных», как выражаются пожилые люди) зимних вещей для меня и так ничего и не найдя. Беспокойство, её постоянный спутник, в этот раз окончательно выбило бабушку из реальности, лишив её возможности соображать: после пятнадцати минут напряжённых поисков она вытащила из верхнего ящика «стенки» здоровущий в два пальца толщиной, розовый шерстяной свитер пятьдесят шестого размера и предложила мне поддеть его «под низ», как она выразилась.

— Под низ чего?! — завопила я, вылупив глаза; бабушка, смущённо засмеявшись, махнула рукой на мою несчастную зелёную курточку, сиротливо висящую на вешалке, и, подумав немного, поправилась: — Сверху.

На вокзал я, кстати говоря, так сегодня и не поехала: с утра мне безумно не хотелось этого делать, особенно в такую мрачную погоду; а самое главное — меня терзала иррациональная уверенность, что эта поездка, даже если я паче чаяния, заставлю себя её совершить, будет абсолютно бессмысленной. В конце концов, так ничего и не решив, я прибегла к исконному средству людей, не желающих брать на себя ответственность за происходящее — подбросила монетку. Монетка упала орлом, сказав тем самым, что ехать не надо. Я с радостью повиновалась, положившись на русский авось.

Сейчас в комнату вошла вернувшаяся с прогулки бабушка и воспела мне бурный дифирамб, причина которого стала ясна мне не сразу («Ты молодец! У тебя прямо какая-то интуиция!»). На мой вопросительный взор она призналась, что на дорогах, ведущих к нашему дому «жуткая авария», что троллейбусные провода «все лежат», а сами троллейбусы выстроились в длинную и безнадёжную колонну. Первым моим чувством была радость (оправдана собственная не желающая подниматься с места задница); вторым — изумление (колонну троллейбусов мне уже приходилось созерцать несколько дней назад; не часто ли в этом районе случаются аварии?); третьим моим чувством стал ужас. Я подумала о тебе. Даже утешительная мысль о юрких «бегунках» не смогла успокоить меня окончательно: я с устрашающей отчётливостью вспомнила, как долго мы с бабушкой его в тот раз ждали и что, в свою очередь, ждало в нём нас. Все эти соображения повергли меня в жестокую тоску. Дождусь ли я тебя сегодня, моя бедняжечка?..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее