Читаем Красная жара полностью

— Ну, как он? — спросил Стоббз.

— Он очень благодарен за медицинскую помощь и с нетерпением ожидает возвращения в Советский Союз, — ответил Муссорский доброжелательным тоном, как и полагается хорошему дипломату.

«Благодарен? — подумал Ридзик. — С нетерпением ожидает? Что-то не похоже на старину Данко».

— Извините, а вы кто? — спросил Степанович.

— Меня зовут Стоббз. Лейтенант Стоббз из чикагского отделения полиции. Оперативный офицер, занимающийся расследованием этого дела. Можно с вами переговорить?

Советские дипломаты не имели ни малейшего желания переговаривать с кем бы то ни было, тем более с работниками чикагской полиции. Данко устраивает проблемы, Роста на свободе, погиб американский полицейский — ничего благоприятного это их стране не несёт. И что ещё важнее, это отнюдь не лучшим образом отразится на самих Муссорском и Степановиче. Им нравилось жить на Западе и не хотелось, чтобы какой-то строптивый милиционер и паршивый продавец наркотиков разрушил их столь старательно взлелеянные карьеры. Но от Стоббза и остальной части разгневанной чикагской полиции никуда не денешься. Даже мрачный и неуступчивый Степанович понимал это.

— Будем рады служить вам по мере возможности, — ответил он.

— Хорошо. Я надеюсь, вы сможете сообщить нам, что делал здесь Виктор Роста. Ваш капитан Данко не больно разговорчив на сей предмет.

«Ну что ж, — подумал Степанович, — по крайней мере хоть один приказ Данко исполнил».

— Роста разыскивается за преступления, совершённые в Советском Союзе, — сказал Муссорский. Стоббз закатил глаза:

— Да, это мы себе представляем. Но нас интересует его связь с Бритоголовыми.

— Бритоголовыми? — недоуменно спросил Муссорский.

— Очень крепкая банда. Очень опасная и вовлечённая во многие гадкие дела. Наркотики, рэкет, наёмные убийства…

Муссорский нахмурился:

— И они связаны с Ростой?

— Мы полагаем, что именно они устроили его побег.

— Очень загадочно, — Муссорский быстро переговорил со Степановичем по-русски. Ответ начальника был однозначен: ничего им не рассказывать.

— Да, очень загадочно. У нас нет никаких сведений на этот счёт. — Он сделал паузу, словно ища какого-либо логического объяснения. — Быть может, они его друзья?

— Ох, Господи Боже мой, — вдохнул Ридзик, следующий в нескольких шагах сзади и прислушивающийся к разговору. — Все те же старые красные выкрутасы.

Стоббз одарил его гневным взглядом:

— Отвалите, Ридзик!

Ридзик решил, что мысль неплоха. Он протопал по коридору, завернул за угол и отправился прямиком в палату к Данко. Капитан уже выбрался из постели и успел облачиться в гражданский костюм. Навряд ли ему удалось бы получить приз за вкус в выборе одежды, а в список наилучшим образом наряжённых людей он мог попасть бы разве что во Владивостоке — если, конечно, там существуют подобные списки. Костюм был из чистой синтетики — Ридзику подумалось, что если такой загорится, то можно подохнуть от вони — и казалось, что пошит он тем же мастером, что проектировал Чернобыльскую электростанцию.

Но Ридзика не слишком волновал костюм Данко. Гораздо больше внимания обращали на себя его галантерейные пристрастия. Иван Данко аккурат цеплял на тело внушительный образчик тяжёлого вооружения. На взгляд Арта, калибром не менее 7.63 миллиметра .

— Черт побери, как вам удалось протащить это через таможню?

— В чемодане, — сказал Данко, застёгивая кобуру под мышкой.

— Полагаю, что это преимущества дипломатической неприкосновенности. А чего ж это вы не надели свою чудесную форму?

— Теперь я буду работать секретно.

«Секретно? В этаком-то костюмчике?» — подумал Данко. Да даже если не обращать внимания на одежду — Данко ведь все ещё стремится выйти на чикагские улицы. А уж если кто и похож на русского, да при этом ещё и на русского мента, так это именно капитан Данко.

— Вы очень для этого подходите, — съязвил Ридзик. — Будьте посерьёзней.

Данко захлопнул чемодан. Ему некогда было выслушивать Ридзика. Он приехал сюда за Ростой.

— Ладно, — сказал Ридзик, — не обижайтесь. Некоторые люди чувствуют моду, другие нет. Вы все же расскажите мне, что за тип этот Роста.

— Я пошёл.

— Нет, — ответил Ридзик, — вы погодите. Давайте я угадаю. Наркотики, верно? Наркотики — это для Бритоголовых самая выгодная операция. Они достанут все, что вам угодно, и в любом количестве. А я полагаю, что ваш приятель Роста — оптовый покупатель, верно? Вы мне в общих чертах описываете дело — и пистолет остаётся при вас. Ваши секреты остаются при мне.

Мышцы на челюсти Данко напряглись:

— Если вам нужен пистолет, то отнимите его.

— Ну все, успокойтесь, товарищ, — утомлённым тоном произнёс Ридзик. — Может, все эти штучки и сработают за шахматной доской, но каков вы в деле, я видел, милок. Впечатляюще. Очень впечатляюще.

Данко почувствовал себя жарко от стыда. Ридзик попал в точку. Данко вляпался прямо в ловушку, не заметив расставленной ему сети.

— А пока вы катались по полу, выковыривая из зубов цемент, я хлопнул одного из них. Сейчас он в реанимации. И он тоже русский. Вам бы стоило заглянуть, поболтать с ним.

— Русский? Как его зовут?

— Расскажите мне про Росту.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Один против всех
Один против всех

Стар мир Торна, очень стар! Под безжалостным ветром времени исчезали цивилизации, низвергались в бездну великие расы… Новые народы магией и мечом утвердили свой порядок. Установилось Равновесие.В этот период на Торн не по своей воле попадают несколько землян. И заколебалась чаша весов, зашевелились последователи забытых культов, встрепенулись недовольные властью, зазвучали слова древних пророчеств, а спецслужбы затеяли новую игру… Над всем этим стоят кукловоды, безразличные к судьбе горстки людей, изгнанных из своего мира, и теперь лишь от самих землян зависит, как сложится здесь жизнь. Так один из них выбирает дорогу мага, а второго ждет путь раба, несмотря ни на что ведущий к свободе!

Альфред Элтон Ван Вогт , Борис К. Седов , Виталий Валерьевич Зыков , Евгений Сухов , Уильям Питер Макгиверн

Боевик / Детективы / Научная Фантастика / Фэнтези / Боевики