Читаем Красная змея полностью

Они вышли на поляну, раскинувшуюся перед замком, и подбежали к дверям.

Маргарет уже на пороге посмотрела по сторонам и воскликнула, нарочно усилив свой иностранный акцент:

— Эй! Есть тут кто-нибудь?

В здании ничто не указывало на спешную подготовку к приему гостей. Из прихожей брал начало темный коридор со спущенными шторами и мебелью, затянутой в чехлы.

— Есть кто-нибудь?

— Что вам угодно?

На шум появилась девушка с корзиной белья.

— Простите, но мы заметили, что дверь открыта, и вот… — промямлил Пьер.

— Это частное владение, — отрезала девушка. Вблизи она выглядела еще моложе. Судя по всему, вторжение пришлось ей не по душе.

— Какой миленький замок. Можно нам осмотреть его?

— Извините, но посещения не разрешены.

Маргарет показалось, что сейчас эта барышня без всяких объяснений выставит их за порог.

— Здесь, наверное, никто не живет, хотя внутри такая чистота и порядок, — заметила шотландка, усиленно корежа французские слова.

Ей хотелось, чтобы их с Пьером приняли за туристов.

Девушка заметно успокоилась. Вышло так, что Маргарет добилась своей цели. Она хорошо знала, что для многих людей, особенно для тех, кто занимается уборкой, нет ничего более приятного, чем похвала за чистоту.

— Хозяин приезжает сюда, только редко. Мы как раз и явились, чтобы застелить постели свежим бельем, расчехлить мебель, проветрить комнаты и пополнить запасы в кладовке.

— А сами вы из Лиму? — спросил Пьер.

— Да, у нас там фирма. Мы убираемся, поддерживаем порядок.

— «L'Eponge d'Or»?

— Вы про нас слышали?

Глаза девушки заблестели.

— Слышал. О вас рассказывали в Каркассоне и, кстати говоря, отзывались весьма лестно.

— Так вы из Каркассона?

— Да, — без колебаний соврал журналист. — Я показываю эти края моей подруге. Она шотландка, и ей все здесь нравится. Мы случайно набрели на этот чудесный замок, а когда вы приехали, подумали, что нам можно будет посмотреть. Ну что ж… Не станем вас больше задерживать. Спасибо вам за беседу.

Маргарет с изумлением смотрела на журналиста. Пьер так явно обхаживал эту провинциалку, наврал с три короба, а теперь без зазрения совести играл на ее самолюбии. Шотландке сделалось настолько неловко, что она чуть было не выскочила из замка, осталась только потому, что, в конце концов, Пьер был журналистом, а людям этой профессии частенько приходилось пользоваться недозволенными приемами. Далеко ходить за примерами было ни к чему. Она сама явилась жертвой его журналистских плутней. Маргарет прекрасно понимала, почему ее товарищи по университету называли всю эту братию нехорошим словом «журналюги».

— Что ж, пойдемте со мной, я проведу для вас коротенькую экскурсию.

Замок и вправду оказался чудесным памятником семнадцатого века. Его залы и коридоры повторяли версальский первоисточник и были перегружены украшениями. Именно так когда-то проявил себя во Франции стиль рококо. Потолки были расписаны аллегорическими сценами, на стенах в изобилии блестели зеркала в причудливых золоченых рамах. Повсюду царил порядок, и все-таки ничто не указывало на предстоящую большую встречу.

Прежде чем распрощаться и поблагодарить своего неожиданного проводника, Пьер, который во время экскурсии без устали ахал и восхищался, решил задать вопрос:

— Так кто же владелец этого замка?

— Один господин из Парижа.

По тону девушки могло показаться, что речь идет о каком-нибудь небожителе.

— По-видимому, он из знатного рода.

— О да! Вы наверняка слышали об этом семействе — Виллербан де Сен-Морис.

Пьер пытался вспомнить, о ком идет речь, а девушка не спускала с него глаз, дожидаясь ответа.

— Так вы говорите о той самой семье, из которой родом один из президентов республики?

— Конечно же. Вы просто не могли о них не слышать! Месье Валери — это подлинный рыцарь, очень строгих правил, зато такой элегантный, настоящий аристократ. — Она в восторге закатила глаза.

— Вероятно, вся эта подготовка вызвана тем, что месье Валери скоро приедет? — Пьер изо всех сил старался раздобыть информацию.

— Точно сказать не могу. Может быть, он появится завтра или послезавтра.

Маргарет и Пьер еще раз поблагодарили уборщицу за любезность и потраченное время. На прощание они пожали ей руку, спокойно дошли до края леса и услышали, как дверной замок за ними защелкнулся. Девушка из «L'Eponge d'Or» больше не желала, чтобы ее отрывали от работы по дому.

— Что ты об этом думаешь, Марго? — Пьер заметил, что она о чем-то размышляет.

— Я убеждена в том, что те двое говорили именно о замке Ла-Серпан.

— Все-таки тут какая-то неувязка.

— Какая же?

— Ничто не указывает на то, что какие-то люди намереваются устроить здесь большое собрание. Ты уверена, что похитители имели в виду это место и этот день?

Маргарет только вздохнула.

— Они говорили про замок. «Chateau» — это ведь замок, верно?

— Да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Бестселлер»

Водный Лабиринт
Водный Лабиринт

Череда кровавых убийств в Гонконге, Женеве, Осло, Нью-Йорке и Тель-Авиве людей, не связанных с Ватиканом, заговор против Папы Римского — всего лишь звенья одной цепи.Таинственный манускрипт на арамейском, обнаруженный в египетской пустыне, загадочные варяжские руны на скульптуре льва в Венеции, надгробная плита на христианской могиле XIII века с надписью на арабском — всего лишь части головоломки, разгадав которую можно найти путь в загадочный Водный Лабиринт и раскрыть тайны, связывающие первые века христианства с сегодняшним днем.Что сильнее — пуля или слово? Пуля может пронзить тело, сделать его безжизненным, но одно-единственное слово способно убить в человеке душу и обречь его на жизнь в муках.И так ли важна тайна, которую хотят сохранить любой ценой?

Эрик Фраттини

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики