Читаем Красное платье для коктейля полностью

– Ему около тридцати, можно сказать, красавчик. Худощавое, хорошо загорелое лицо. Каштановые волосы. Он хорошо одет, всегда улыбчив и женщинам нравится.

Шейн сказал:

– Я знаю Тайни давно, Боб. Тебе повезло, что он здесь работает. Когда ты вновь увидел женщину? – спросил он Тайни…

– Больше я ее не видел. Я поджидал ее, зная, что она живет здесь, и спрашивал себя, сойдется она с Джином или нет. Но она так и не появилась… во всяком случае, когда я был на дежурстве. А что с ней, Майкл? – заинтересованно спросил он.– Почему вы расспрашиваете?

Шейн спросил:

– Хочешь рассказать ему, Боб?

– Все в гостинице знают… Почему он не должен? Насколько мы выяснили, Тайни, ты последний, кто видел миссис Герберт Гаррис.

– Это как? Она выписалась?

– Она не выписалась,– горько сказал Меррил.– Вот ведь в чем беда. Похоже, что она вообще больше не появлялась в отеле с того момента, как вышла в эту дверь.

– Это точно? – Тайни в изумлении потряс головой.– Этот Джин тоже больше здесь не появлялся.

– Поспрашивай вокруг, Тайни,– попросил Шейн, допивая коньяк и с удовольствием облизывая губы.– Может, прибудет полиция, может, появится муж и будет спрашивать тебя о ней. Полиции расскажи правду, а с мужем немного полегче, ладно? Он очень переживает.

– Да, я бы тоже, если бы был женат на этой куколке. Ты хочешь, чтобы я беседовал с полицейскими, Майкл?

– Если они придут с вопросами. Мы не можем позволить себе что-то скрывать от них в такой ситуации.– Майкл соскользнул со стула.

– Возвращаетесь в контору, Майкл?

– Только на минуточку заскочу. Нужно подработать статью, которую Рурк должен поместить вместе с фотографией в газете сегодня вечером.

Меррил ничего на это не ответил, пока они трое не оказались в его конторе за закрытыми дверями. Затем он спросил:

– А надо ли это делать, Майкл?

– Я взялся за дело… получил гонорар от Гарриса за то, чтобы найти его жену. Да, придется, Боб.

– Нельзя ли сделать так, чтобы название отеля не упоминалось?

– Ты сам знаешь, что нельзя,– прямо сказал Шейн.– Но мы уберем все личное о портье, посыльном и то, как ее подобрали в баре. Хорошо Тим?

– Я могу изложить все вокруг да около,– согласился тот.

– У вас есть номер и описание машины, которую она взяла напрокат? – спросил Шейн.

– Да, вот, пожалуйста, ведь мы все включаем в счет отеля.– Меррил подошел к картотеке позади стола и вытащил очень тонкую папку. Он открыл ее, вытащил отпечатанный на машинке листок с записями и положил на стол.

– Сфотографируй-ка все это, Тим,– Шейн закурил сигарету и, попыхивая ею, потирал мочку левого уха в то время, как Рурк снимал копию с документов.– В настоящий момент, если мы найдем эту машину, она должна повести нас дальше. Гаррис в отеле, Боб?

– Сейчас? Не знаю. Мы дали ему другую комнату… прямо напротив комнаты его жены… бесплатно, конечно. Уж очень ему было бы тяжело оставаться в ее номере. Ты хочешь, чтобы я проверил?

– Мне бы хотелось, чтобы ты это сделал. Если он на месте, то мне кажется, Тим, ты должен поговорить с ним и составить об этом парне свое собственное мнение.

Меррил набрал номер и минуту спустя проговорил:

– Мистер Гаррис? Мистер Шейн желает с вами поговорить,– он передал трубку детективу.

– Гаррис? У меня еще нет ничего определенного, но кое-что мне уже известно. Ранее я упомянул о заметке в «Ньюс», которая может помочь. Здесь, внизу, находится лучший репортер газеты Тимоти Рурк. Мне бы хотелось, чтобы вы с ним поговорили. Он не только прекрасный репортер, но и необыкновенно порядочный парень, к тому же один из моих близких друзей. Расскажите ему все и доверьте написать статью, которую вы бы хотели увидеть опубликованной.

– Конечно, Шейн. Буду рад видеть. Что вы обнаружили?

– Ничего определенного,– Майкл Шейн постарался, чтобы его голос звучал бодро и оптимистично.– Держитесь и дайте нам еще пару часиков. Мистер Рурк сейчас поднимется к вам.

Он тряхнул головой, кладя трубку на рычаг, и сказал:

– Бедняга! Что еще можно сказать в таких случаях.

– В таких случаях обычно вешают трубку, что ты и сделал,– цинично произнес Рурк,– а я должен пойти наверх и встретиться с ним, лицом к лицу.

– Иди к нему, Тим. А тебе, Боб, большое спасибо.– Шейн быстро зашагал к двери.

– Куда ты направляешься? – требовательно спросил Рурк.

Шейн приостановился:

– Вилли Арентц – менеджер «Грэй Галл», и он мне кое-чем обязан. В это время он должен быть у себя, в офисе. Затем, я думаю, загляну к Питу Пэйнтеру и постараюсь расшевелить его немножко. Между тем, Боб, может быть, не сейчас, а попозже, я захочу получить полное досье на вашего портье, по-моему, Лоуфорда… и вашего молодого атлета Билла Томсона.

– Боже мой, Майкл! Ты что, их подозреваешь? Шейн ответил:

– Я никого не подозреваю. С другой стороны, все, что мы имеем по этому делу, – это их ничем не подкрепленные показания. И чем больше я раздумываю, тем сильнее мне хочется их обоих проверить.

Он вышел и тихо закрыл за собой дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы