Читаем Красные и серебряные лисы полностью

Последняя война, прошедшая недалеко от Кароса, закончилась больше двадцати лет назад, и так как новая не предвиделась, в город пускали всех желающих. Никакого досмотра, никакой проверки документов. «Если кто-то приплыл, значит ему это надо», — примерно так считали местные жители. Для них каждый зашедший в порт корабль — способ заработать. Торговля, игорные и увеселительные заведения приносили неплохую прибыль и их хозяевам, и самому Родриго.

Преодолев широкий участок фарватера, мы обогнули город, направляясь сразу к верфи, а не в порт, где пристроилось с десяток крупных и пару десятков мелких кораблей. По сравнению с местным, порт в Нарве казался рыбацкой пристанью. Верфей же было три, и только в одной на стапелях не стояло корабля. Мы выбрали самую большую, у которой имелся собственный причал.

Маневр корабля заметили еще до того, как мы приблизились. На причале нас уже ждало с десяток мужчин в рабочей одежде. Еще одна группа, одетая побогаче, поднялась к тому моменту, как мы начали пристраиваться к отведенному для грузовых кораблей месту. Хвостатые матросы перебросили на берег несколько веревок, которые тут же закрепили на кнехты и корабль, заскрипев досками, остановился. Едва мы спустились, к нам подошли двое мужчин в черных, до самой земли шубах и высоких меховых шапках.

— Приветствую на верфи Аджимо в Каросе. Мы… Духи пещер! Чи Нока! — воскликнул один из них и шагнул вперед, сграбастав ее в объятия. — Сколько я тебя не видел, год, полтора? Почему не зашла, когда была в городе? Слышал, вы ушли на корабле Сидарика Черного?

— Он слишком спешил, — она отстранилась. — Поэтому не было возможности зайти. Извини.

— Да ты что, брось, — ответил мужчина. На вид ему можно дать лет сорок, высокий, из-под шапки выбиваются черные с проседью волосы. Глаза ярко-голубые, почти серебряного цвета. Он глянул на корабль, потом на нас. — Прошу меня простить, Ин Аджимо, — протянул он мне руку. — Очень приятно познакомиться. И очень хочется узнать, что случилось с Сидариком и его командой.

— Михаил, — я пожал протянутую руку. — Это Ринальда.

— Давайте пройдем в тепло, — он кивнул на корабль, — могу предоставить склад, если вы с товаром. Может ремонт…?

— Да, спасибо, у нас груз металла, — сказал я. — Немного серебра. Вам покажут, что грузить.

— Металл? Вы сделали правильный выбор, что заглянули сразу ко мне. Готов купить всю партию. Ам… Да, простите. Давайте о делах в тепле.

Ин Аджимо махнул кому-то из своих, и грузчики поспешили на борт, ловко перебегая по неустойчивым сходням. Мы же прошли к одноэтажному, вытянутому зданию, недалеко от стапелей. Навскидку, людей на верфи работало с сотню. Почти все крутились у недостроенного корабля. В административном здании еще человек двадцать, занятых непонятной работой. Итого сотни две, если добавить грузчиков и складских рабочих.

Топили в здании на совесть. Я даже снял куртку, едва мы вошли в большой рабочий кабинет, заваленный бумагой. Скрученные в рулоны или прибитые гвоздями к стене, чертежи изображали внутренности кораблей и их различные части. Аккуратно скатав чертеж какого-то каркаса, Ин Аджимо убрал его со стола, приглашая нас сесть напротив. Его помощник за нами не вошел, свернув в кабинет напротив.

Уже по имени можно было догадаться, что Аджимо из народа иночи. Как рассказывала Рина, женщины их народа носили приставку к имени Чи, а мужчины Ин. Он положил шубу на свободное кресло, бросив поверх шапку, открывая черные с белым уши. Едва он занял место за столом, в кабинет вошла еще одна иночи в длинном теплом платье и вручила каждому по кружке горячего терпкого напитка.

Рассказ Чи Ноки об их неудачной вылазке и пленении много времени не занял. Она без особых подробностей рассказала, как их перекупила Торговая гильдия и как мы с Ринальдой помогли ей сбежать. Ин Аджимо слушал нас, навострив уши, если такой каламбур уместен по отношению к его расе.

— Больше везение, что господин Михаил и госпожа Ринальда оказались в нужном месте, в нужное время, — улыбнулся он. — Осталось не много людей, готовых прийти на помощь иночи, — повторил он слова главной из гильдии сковр. — Ради такого дела, готов оказать вам в Каросе любую помощь. Торговую, если понадобиться, и даже бесплатно провести ремонтные работы на корабле.

— Помощь бы нам не помешала, — ответно улыбнулся я. Ринальда легко согласилась, чтобы я вел все переговоры по поводу предстоящей сделки. Точнее она совсем не горела желанием делать это лично, а Чи Ноке откровенно не доверяла. — Мы хотим обменять груз железа и серебра на что-нибудь, что можно выгодно продать в Торгуте. И еще, нам нужен новый корабль. Готов купить его хоть сейчас, если он будет быстр, вместителен и удобен как для торговли, так и для… кхм, ну вы понимаете.

— Корабли в продаже есть, но вряд ли найдется что-то лучше той шхуны, на которой вы прибыли. Боюсь, что даже подобного уровня корабль на рынке не найти. Да и цена будет просто заоблачной.

— Вы постарайтесь, — я вынул из-за пазухи продолговатый бархатный мешочек и протянул ему. — Готов оплатить новый корабль вот этим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы

Похожие книги