Читаем Красные камзолы полностью

Ребята понятливо кивнули, похватали мушкеты из пирамиды у стены, закинули на спину собранные с вечера ранцы и по одному вышли из комнаты. Ерема чуть задержался – быстро скатывал все шесть матрасов, на которых мы ночевали. У нас тут все как на спортивных сборах – дежурный по комнате меняется каждый день, вещи с вечера всегда упакованы и собраны в ранец. На всякий случай. Это Фомин дал совет такой – каждый день ранец держать в таком виде, будто с утра в поход. Это помогает не обрасти лишним барахлом на долгом постое.

На улице нас уже ждал хозяин дома с ведром воды и что-то по привычке ворчал на латышском. Степан ему что-то на латышском же ответил. Тоже лыко в строку – за счет Степиного знания языка у нашего капральства с местными отношения получше, чем у соседей.

Мы наскоро умылись из ведра и колонной по одному выдвинулись по единственной улице из деревеньки к месту сбора.

Кажется, мы первые из всей полуроты. В карауле сегодня второе капральство, капрала Смирнова, тоже из ефимовских ландмилиционеров. Вот не знаю, пойдут они на построение или останутся сторожить ротное имущество, оставленное в деревне? Впрочем, то не моя печаль.

Прошагав метров двести, оглядываюсь. Мои ребята идут в ногу, стараются ступать след в след, как на зарядке. Справные, одеты по форме, с мушкетами на ремне за спиной, с ранцами, в чистых ярко-красных камзолах, освещенных красным же рассветным солнцем. Метрах в двадцати позади нас догоняет второй шестак нашего капральства, с самим Ефимом во главе. Тоже одетые по форме и со всеми вещами. А в деревне только-только начали выползать на центральную улицу остальные. Кто уже одет по форме, кто еще только в исподнем. Потихоньку поднимался шум-гам, барабанщики там, суетящиеся вестовые… Вот что значит – Фомин и Нироннен живут в другой деревне. Там небось бардака поменьше.

На учебной лужайке стояла знакомая карета, запряженная четверкой лошадей, невдалеке гарцевали штук десять верховых. Явно оглядывались и рассматривали, что тут и как, да разглядывали прибывающих солдат. Господину майору уже поставили походный столик со стульями, прямо перед дверцей кареты, и теперь он спокойно восседал на стуле и пыхтел трубкой. Рядом стоял порутчик Нироннен, чуть поодаль – трое наших ротных капралов вместе с ундер-офицером Фоминым. Или уже сержантом? Пес его разберет, как их теперь величать, по новому артикулу или по старому.

Чуть сбавили шаг, соединились с шестаком Ефима, пропустили капрала вперед и ровной колонной по одному пошли к расчищенной площадке для построений. Так, капралы наши все без кафтанов, в одних только камзолах. Очень хорошо, значит, нам не придется по такой погоде париться в этой зеленой недошинели. Пусть так и висят скаткой на ранце, вместе с епанчей.

Фомин делает какой-то знак Ефиму, и мы проходим на место для первой линии. Нироннен тем временем говорит майору:

– Шестое капральство роты, старший – капрал Иванов.

Майор кивает, смотрит на ручной хронометр и делает какую-то пометку в разложенной на столе бумаге. Мы встаем в строй, Ефим отходит к карете, где стоят остальные капралы.

Рота собиралась еще около часа, хотя от лужайки до обеих деревень было минут десять быстрым шагом. Причем были уникумы, которые приходили, как на зарядку, в одном исподнем, а потом бегом бежали обратно в деревню одеваться по форме. Некоторым приходилось возвращаться за оружием. Были люди с перегаром и следами вчерашнего порока на лице. Порутчик Нироннен стоял красный как рак, на скулах играли желваки, глаза метали молнии. А вот майор, напротив, пребывал в благодушном настроении.

– Четыре капральства прибыли через полчаса после объявления тревоги. Плюс еще два капральства у тебя в караулах стоят в деревнях, верно? Итого – вся боевая часть роты в сборе. Это гораздо лучше, чем в тех ротах, что я смотрел вчера и третьего дня.

Майор отложил перо и, окруженный свитой молодых и не очень офицеров, прошелся вдоль строя.

– Значит, так, Мартин Карлович. Вот это капральство, – майор показал на нас и выстроившихся за нашими спинами второй и третьей шеренгой так же быстро собравшихся ребят, – готовь к выступлению. Капрала ко мне на постановку задач. Дай над всей этой командой толкового унтера за старшего. А сам возьми вот этих моих птенчиков, – жест рукой в сторону свиты, – и обучи строевому смотру, пусть немного погоняют разгильдяев.

Порутчик вытянулся в струнку и щелкнул каблуками.

Интересный жест, кстати, – щелкнуть каблуками. Приподнимаешься на носках, разводишь пятки в стороны и с гулким шлепком бьешь их друг о друга. После чего снова встаешь на всю стопу. Здесь это считается жуть как круто. Эдакий аналог воинского приветствия. Хотя, конечно, ни о каком «щелкнуть» речи не идет. Вернее назвать было бы – шлепнуть голенищами. Но оно не так благозвучно. Да и опять же, может, это оно так в поле, на грунте и траве получается – шлепнуть голенищами. А где-нибудь в столице, на лакированном паркете да в лакированных же сапогах – кто знает? Может, там и получается именно щелкнуть и именно каблуками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Победитель. Книги 1-17
Победитель. Книги 1-17

Цикл романов "Победитель", продолжает цикл романов "Звёздный взвод" и является логическим продолжением приключений звёздного взвода, рассказывает о его дальнейшем становлением в сложившихся обстоятельствах, победах и потерях в битвах с множеством врагов и противников.Содержание:1. Николай Андреев: Пролог: Рожденный на Земле 2. Николай Андреев: Пролог. Смерти вопреки 3. Николай Андреев: Первый уровень. Солдаты поневоле 4. Николай Андреев: Первый уровень. Кровавый рассвет 5. Николай Андреев: Второй уровень. Весы судьбы 6. Николай Андреев: Второй уровень. Власть и любовь 7. Николай Андреев: Третий уровень. Между Светом и Тьмой 8. Николай Андреев: Третий уровень. Тени прошлого 9. Николай Андреев: Любовь, несущая смерть 10. Николай Андреев: Четвертый уровень.Предательство 11. Николай Андреев: Пятый уровень.Война без правил 12. Николай Андреев: Пятый уровень. Перекрестки судеб. 13. Николай  Андреев: Шестой уровень. Инстинкт убийцы. 14. Николай  Андреев: Шестой уровень. Чужие миры. 15. Николай  Андреев: Седьмой уровень. Каждому своё. 16. Николай Андреев: Седьмой уровень. Лицом к лицу 17. Николай Андреев:.Восьмой уровень. Право выбора

Николай Андреев

Боевая фантастика