Читаем Красные сестрицы полностью

Сайлас ласково мне улыбается, и они со Скарлетт выходят. Дверь за ними захлопывается. Шаги гулким эхом звучат на лестнице, наркоман снова выглядывает из своей квартиры. Я вздыхаю, сажусь на стул, закидываю ноги на ящик с инструментами. Кажется, раньше он принадлежал папаше Рейнольдсу.

* * *

— Не глупи, Леони, — сказал папаша Рейнольдс, выгружая инструменты из кузова древнего пикапа.

В волосах у него застряла стружка, комбинезон перемазан древесной смолой.

— Дом для мужчины, ну и для женщины — это крепость.

— Из этого не следует, что ты должен работать на меня задаром, — ответила ему бабуля Марч, скрестив руки на груди.

— Но ведь я твой верный слуга, моя королева, — с ухмылкой парировал папаша Рейнольдс.

* * *

Они были примерно одного возраста, и в отношениях между нашей бабушкой и отцом Сайласа всегда проглядывала определенная дружеская игривость. Теперь мне вовсе неудивительно, что они получали удовольствие от общества друг друга. Мать Сайласа, Селия, умерла, когда мальчику было восемь, а брат папаши Рейнольдса (кстати, единственный из его близких родственников, кто остался в Эллисоне), Джейкоб, был настолько моложе него, что больше походил на еще одного ребенка. Папаша Рейнольдс нуждался в поддержке и участии бабули Марч, пусть даже с ним бабушка разговаривала тем же менторским тоном, что и с нами.

Я глажу Баламута и устало разглядываю ржавые трубы на потолке. Интересно, что бы сделал Сайласов отец, чтобы привести это место в порядок? С улицы, из полуразрушенной церкви доносится колокольный звон, отмечающий время — резкий металлический звук, который не умиротворяет, а раздражает. Баламут шипит, а я глубоко вздыхаю. Даже папаша Рейнольдс вряд ли смог бы сделать крепость из этой дыры. Но кто знает, вдруг это получится у Сайласа…

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

СКАРЛЕТТ

Везде в этом городе я чувствую присутствие фенрисов: они оставили свой след на каждом углу, прошлись по каждой дорожке. Улицы — мешанина из стали, стекла и людской массы. Все совсем не так, как в Эллисоне. Меня не разглядывают прохожие. Люди здесь вообще никого не видят: они глядят прямо перед собой и бегут куда-то, сломя голову, как будто речь идет о жизни и смерти. Полагаю, это нас объединяет.

В ломбарде грязно. Здесь целая толпа народу с вещами, пропахшими чужим жильем: кондиционером для белья, сигаретами, кухонными приправами. Я протискиваюсь в начало заведения, где скучающая мужеподобная дама смотрит на маленьком телевизоре «Шоу Джерри Спрингера». Через несколько минут, заложив пару браслетов, выхожу из ломбарда с тонкой стопкой банкнот в руках.

Сумерки в городе бесконечны: с заходом солнца на улицах зажигаются миллиарды огней, все освещено сиянием неоновых вывесок, огнями кинотеатров и уличными фонарями. Из-за этого теряется счет времени, потому что я не могу определить по солнцу или по луне, насколько припозднилась. Без всякого умысла спускаюсь на платформу метро, разглядываю по пути затейливое граффити, потом ищу в карманах какую-нибудь мелочь — подать старому негру, который барабанит по перевернутым ведрам. Лицо у него покрыто шрамами, почти как мое, но вряд ли его отметины оставил волк.

— Ох, доченька, это твой парень такое с тобой сотворил? — спрашивает старик, уставившись на мои шрамы, не до конца скрытые одеждой, глазной повязкой и волосами.

Странно, но его беспардонность гораздо приятнее, чем косые взгляды прохожих и ужас в глазах девушек с милыми, не обезображенными личиками. Старик сразу дал понять, что заметил меня, и прятаться от него я не стану.

— Не совсем, — уклончиво отвечаю я, швыряя пару четвертаков к ногам старого нищего, в банку из-под кофе. — В любом случае он за это ответил.

— Повезло, повезло тебе, воробушек, — произносит он и выдает очередное лихое ударное соло.

Выхожу со станции. На городском небе догорают последние лучи заката. Судя по карте на стене вагона, я всего в паре кварталов от парка. Иду мимо здания библиотеки — громадного особняка в классическом стиле, внушающего трепет на фоне строений из стали и бетона. С разочарованием понимаю, что библиотека закрыта на ночь. Библиотеки я люблю — они хранят знания и внушают мне спокойную уверенность: все то, что нам известно, можно передать другим.

Прохожу еще пару кварталов, и в конце улицы появляются деревья Пьемонт-парка. Они кажутся куда величественнее домов, как будто гордятся друг другом за то, что сумели выжить в городе. Сквозь распахнутую дверь клуба доносится взрыв громкой ритмичной музыки, и снова наступает тишина. Я иду вниз по улице вдоль кирпичной стены, опоясывающей старый жилой дом, и наблюдаю за девушками, которые жаждут попасть внутрь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пересказанные сказки

Похожие книги

Автобус славы
Автобус славы

В один момент Памела - молодая жена, у нее любящий муж и уютный дом. В следующий - она становится пленницей убийцы, который вожделел ее со старшей школы - и теперь намерен сделать ее своей рабыней. Норман комара не обидит, поэтому он никогда не выбросит плохого парня Дюка из своей машины или не скажет "нет" Бутс, гиперсексуальной автостопщице, которая сопровождает его в поездке. Вместе пара отморозков отправляет его в дикое путешествие, которое, похоже, ведет прямиком на электрический стул. Но когда появляется автобус славы, у всех появляется надежда на спасение. Памела и Норман - всего лишь двое, кто поднимается на борт. Они не знают, что их пункт назначения - это раскаленная пустыня Мохаве, где усталого путешественника ждет особый прием. Это не может быть хуже того, что было раньше. Или может?

Ричард Карл Лаймон

Ужасы