— Он мне очень понравился. Грея он заберет немного погодя, потому что хочет, чтобы ребята сами ему все рассказали. Кстати, как себя чувствует пациент?
— Здоров как бык и уплетает траву за обе щеки. — Они уже стояли на крыльце. — Элисса пришла с вами?
— А я собиралась у вас спросить, где она. Элисса куда-то исчезла, я подумала, что она вернулась домой.
— Возможно. Я целый день возился в конюшне. Наверно, она уже дома.
— Элисса! — закричала в пространство Роуана. — Я снова с вами!
Ответа не последовало.
Когда пришли, Роуана сварила кофе. Миссис Уайт теперь готовила еду в Таймауте, и Николас не был голоден. Они сидели на веранде и пили кофе с гренками.
— Куда же запропастилась эта несносная девчонка? — ворчал Николас, но больше для порядка, чем из беспокойства.
— И куда же она здесь могла пойти? — Роуана тревожилась по-настоящему.
В девять часов она предложила проверить, на месте ли машина. Машина была там, где Николас оставил ее, — рядом с новым грузовиком. Он недоуменно пожал плечами.
— Вы смотрели в ее комнате?
— Посмотрите лучше вы, Роуана, женщины больше в этом понимают.
В комнате Элиссы на ночном столике лежала записка: «Решила смотаться в Брисбен за покупками. Скоро буду.
— Вы только подумайте — в Брисбен, — хмыкнул Николас, когда Роуана сообщила ему об этом, — отчего же не в Мельбурн или Сидней? Зная мою сестру, поневоле удивишься, как это ей не пришло в голову смотаться в Париж.
— А вы хорошо ее знаете? — неожиданно усомнилась Роуана.
— Ну… я же ее брат. В каком смысле?
— Да нет, я просто так спросила.
Исчезновение Элиссы все больше беспокоило Роуану. Они стояли рядом, и вдруг она как сквозь землю провалилась. Почему? Увидела кого-то, кто не должен был видеть ее? Роуана попыталась вспомнить, кто находился в тот момент в кафе. Вроде бы они были вдвоем…
Может, какой-нибудь дальнобойщик обидел Элиссу? Тоже нет — ведь Элисса не из тех, кто даст себя в обиду.
— Как, интересно, ей удалось уехать? — Николас уже злился. — Не иначе негодница забралась в грузовик.
— Ничего, все будет в порядке, — сказала Роуана больше для себя, потому что тоже считала, что девушки не должны путешествовать в кабинах дальнобойщиков.
— Девчонку нужно выпороть, — прорычал рассерженный брат.
Вскоре, сварив еще кофе, Роуана заявила, что ей пора.
— Куда вы?
— В Наргано.
— Зачем? Вы же вернулись к нам?
— Элиссы нет, и я должна уйти.
Николас непонимающе взглянул на Роуану.
— Мой опекун против того, чтобы я ночевала тут в ее отсутствие.
— И он это серьезно?
— Николас, я очень серьезно отношусь к своему шаткому положению и не хочу из-за какой-то ерунды уезжать отсюда. Мне здесь нравится, я хочу остаться в Укромном Уголке насовсем.
— Есть другой способ остаться, — очень тихо, почти неслышно произнес он, в точности повторяя слова Джонатана.
Роуана не забыла, как опекун в своей циничной манере посоветовал ей «выйти замуж за ветеринара». Тогда, чтобы поддразнить его, она сказала, что Николас уже намекал ей на это. Сейчас же ветеринар не оставлял ей повода для сомнений:
— Элисса всегда будет вертеться, как перышко на ветру. Возможно, ей повезет, она найдет себе хорошего мужа и уедет… Я надеюсь. Роуана…
— Нет, Николас, — ответила она прежде, чем он успел договорить.
— Какой я дурак, говорю совсем не те слова, которые хочет слышать девушка, да?
— Дело в том, Николас, что я и слышать не хочу.
— И слышать не хотите? — тоскливым эхом отозвался он.
— Нет.
Некоторое время Николас молча обдумывал ее слова. Потом, посветлев липом, произнес:
— Зачем же вам теперь возвращаться к Саксби? Ведь мы все выяснили! Вы меня не … любите, и мне нет повода заводить машину.
— О, Николас! — Роуана не могла не рассмеяться. — Я должна подчиняться опекуну, выяснили мы с вами что-либо или нет. Я возвращаюсь в Наргано.
— Только сумасшедший вас послушается, — проворчал он, но ключи все-таки достал.
Они ехали по шоссе, потом свернули на грунтовую дорогу. На плантациях полыхали костры из тростникового мусора, и Роуана вспомнила свою первую ночь в Укромном Уголке и как она испугалась бушующего в поле пламени. Николаса заинтересовал имбирь, и он даже вышел из машины, чтобы рассмотреть его при свете фар. Но когда они приехали в усадьбу, он ни на минуту не захотел задержаться.
— Я был бы дважды дурак, если бы волочился за вами в доме мистера Саксби лишь потому, что у него есть домоправительница, а у меня нет.
— Знаю, — захихикала Роуана, — это очень глупо, но оправдано конечной целью.
Джонатана не оказалось дома: он еще не вернулся с переговоров. Нэнси готовила ужин. С полчаса они поболтали, и Роуана отправилась спать. Ночью сквозь сон она услышала шум двигателя. Утром же ее разбудил голос Джонатана:
— Проснитесь и пойте, мисс Редланд! — Держа поднос с завтраком, он стоял у ее кровати.
Как и в прошлый раз, на подносе был чай, гренки, масло, имбирный джем и красный цветок имбиря. Опустив поднос на тумбочку, Джонатан по-мальчишески похвастался:
— А я заключил два контракта! Сам!
— Поздравляю. — Роуана не смогла сдержать улыбки.
— Между прочим, мисс Редланд, сейчас еще рано, Нэнси еще не встала.