Горящая смола оказалась весьма эффективна. С ужасным воем мертвецы сгорали, а внизу стен загорелось пламя, словно ещё одной стеной защитившее крепость.
— Неплохо! — воскликнул кто-то из солдат.
— Погоди радоваться, — буркнул Клиган, поёжившись от огненного зрелища.
Ветер яростно взвыл, и на замок обрушилась метель. Огонь быстро гас, а в пурге защитники замка не могли видеть противника. И когда мертвецы вновь залезли на стены, встреченное ими сопротивление было уже недостаточным.
— Стена пала!
— Все сюда! Крепость вот-вот падёт!
— Алис!
Нед Амбер и двое его солдат яростно дрались с шестью мертвецами. Юный лорд Амбер был вооружён мечом из драконьего стекла, и двое вихтов уже пали его жертвами. Алис, услышав крик Неда, ринулась к нему на выручку.
— Спасайте лорда! — крикнула она солдатам.
Люди Алис помогли Неду отбиться от мертвецов. Но в этот момент напротив них появилась иссиня-белая фигура с ярко-синими глазами.
— Белые ходоки!
Кто-то выстрелил в фигуру огненной стрелой. Огонь погас, не причинив вреда монстру. Тот схватил Неда Амбера, выбив меч из его рук, и начал душить юношу.
— Милорд!
Солдаты сначала попытались атаковать белого ходока, но, увидев бесполезность попыток и потеряв нескольких убитыми, в нерешительности отошли.
— Вы бросаете своего лорда? — свирепо крикнула Алис Карстарк. — Рамси Болтон с вас кожу сдерёт за такое, трусы!
С этими словами она натянула лук и послала стрелу из драконьего стекла в монстра. Попасть ей не удалось, но монстр отвлёкся от Неда Амбера и развернулся к ней, парой шагов покрыв отделявшее их расстояние.
— Нет… — Алис сразу сжалась в комочек от страха, когда Иной вырвал у неё из рук лук и занёс ледяное копьё, чтобы прикончить её.
Неожиданно он страшно зашипел и развалился на осколки. Тут же рухнули находившиеся рядом вихты.
— Кажется, я вовремя, — усмехнулась Арья, взмахнув глефой. — Вставай, девочка. Мертвецы не ждут.
Алис кивнула, поднимаясь на ноги.
— Они прорвались в крепость, — мрачно сказала она.
— Значит, надо убить как можно больше Иных и очистить замок от них, — спокойно сказала Арья. — Собирай людей. И берегите катапульты. Я займусь Иными, а вы дальше держите оборону.
Первые беженцы встретились им ещё у Кровавых Врат. Сотни женщин и стариков смотрели на войско Рамси и Дейенерис с надеждой, казалось бы, до этого полностью утраченной.
— Эти люди лишились крова из-за живых мертвецов, — заметил Мизинец. — В Долине они найдут убежище, но мы должны сразить врага.
— Я побеждала всех врагов до сих пор, — спокойно сказала королева Дейенерис. — Я верю, что и на сей раз мы справимся, лорд Бейлиш. Что Вы можете нам рассказать об этом противнике?
— Только слухи, — пожал плечами Мизинец. — Говорят, что их не берёт ничто, кроме огня, драконьего стекла и валирийской стали. У нас в армии мало всего этого… ну, кроме огня, — он неловко улыбнулся королеве. — И их очень много.
— Всадник, Ваша милость! — к Дейенерис и Рамси подъехал лорд Мандерли.
— Что ещё за всадник? — нахмурился Рамси.
— Он едет из Простора, — сказал старый лорд. — Его зовут Сэмвелл Тарли, и он говорит, что может помочь против Иных.
— Это уже интересно, — заметила королева. — Приведите его сюда.
Когда толстяк предстал перед глазами Дейенерис и Рамси, последний не смог сдержать улыбку. Сэмвелл выглядел совершенно безобидным и неуклюжим. Меньше всего можно было подумать, что он в состоянии кого-то убить или как-то помочь против могущественного врага. Лицо же Дейенерис было непроницаемо.
— Лорд Тарли, — произнесла королева. — Что за весть Вы нам несёте?
— Вряд ли меня можно назвать лордом, — сбивчиво проговорил Сэмвелл. — Мой отец отправил меня в Ночной Дозор, а оттуда я попал в Цитадель. Там я много чего прочёл, Ваша милость… в том числе про врага, который всем угрожает.
— Ваш отец — лорд Рэндилл Тарли? — лениво спросил Рамси.
Сэмвелл кивнул.
— Мы всегда не очень ладили, — вздохнул толстяк. — Боюсь, он предпочитал мне моего младшего брата Дикона. Впрочем, я не в обиде.
Дейенерис тяжело посмотрела на Рамси и покачала головой, увидев, что тот уже готов что-то сказать Сэмвеллу.
— Вы говорили что-то про борьбу с Иными, — улыбнулась королева. — Что Вы можете нам поведать?
— То, что их берут только огонь, драконье стекло и валирийская сталь, — начал Сэмвелл. — И ещё…
— Мы это знаем, — улыбнулась Дейенерис. — Что-то ещё?
— Да, — кивнул бывший дозорный. — Мертвецов возрождают к жизни Иные. Главные мертвецы. Если убить Иного, падут и те, кого он поднял.
— Значит, армии надо будет обеспечивать доступ к этим главным мертвецам, — задумчиво произнёс Рамси. — Или же драконы могут поджарить их. А откуда взялись вообще эти главные мертвецы? Их тоже кто-то оживил?
— Никто не знает, — пожал плечами Сэмвелл Тарли. — Хотя они и похожи на людей, если верить рисункам…
— У всех должен быть король, — заметила Дейенерис. — И у мёртвых, возможно, тоже.
— Легенды говорят о Короле Ночи, — задумчиво сказал Сэмвелл. — Возможно…
— …его сокрушит королева людей, — с улыбкой закончил Рамси.
Сэмвелл низко поклонился.