Спустя ещё какое-то время они обессиленно лежали, тяжело дыша после этого марафона. Рамси смотрел на Дейенерис новым взглядом. Теперь это была не только прекрасная и опасная повелительница, которую он хотел каждую секунду. Нет, отныне он видел перед собой женщину, которая должна стать матерью его детей. Он никогда раньше не задумывался на такие темы. И с удивлением он понял, что ему это нравится. Что-то наподобие нежности просыпалось в его душе, казалось бы, вовсе неспособной на подобные чувства. Рамси осторожно прикоснулся к локонам Дейенерис.
— Я чувствую, — улыбнулась ему королева. — У нас будет ребёнок. Ты был прав.
— Я точно знаю это, — кивнул Рамси.
— Мальчик, — сказала Дейенерис. — Я точно знаю. Во мне зародилась новая жизнь. Одного из моих детей больше нет… но он снова будет.
— Он отдал свою жизнь ради этого, — улыбнулся Рамси. — Знаешь, Дени, я никогда не испытывал ничего подобного. Я словно стал другим человеком.
— Говорят, это меняет не только женщин, но и мужчин, — загадочно улыбнулась Дейенерис. — Если ты это чувствуешь, то ты станешь хорошим отцом.
— Годами для меня главным развлечением была смерть людей, — вздохнул Рамси. — Я любил издеваться, убивать, пытать. Видеть, как агонизирует жертва в моих руках, было непередаваемым удовольствием. Я был бешеным псом, как сказал мой отец. Но ты укротила этого пса. Ты и наш ребёнок теперь занимают мои мысли куда сильнее, чем желание содрать кожу с врагов. Я буду сражаться под Винтерфеллом против мертвецов, Дени. Ради нас с тобой. Ради нашего сына. Он должен родиться и вырасти. Стать величайшим из королей.
— Величайшему из королей нужен отец, — улыбнулась Дейенерис. — Постарайся уцелеть в этой битве, муж мой.
Стены замка давно были проломлены в нескольких местах, а ворота превратись в щепки. Живые отчаянно оборонялись от полчищ мёртвых, запершись в крипте. Катапульты были разрушены, но пылающие стрелы всё ещё разили врагов, и Алис Карстарк со своими лучниками отражала все атаки врага. Арья и Пёс сражались снаружи, прикрывая друг друга и время от времени убивая очередного Иного.
— Сколько же их, мать его, — в сердцах рыкнул Сандор Клиган, вытаскивая обсидиановый кинжал из очередного трупа. — Их не становится меньше.
— Кажется, драконья королева не спешит на помощь, — улыбнулась Арья. — Было неплохо сражаться бок о бок, Пёс.
— Ты дерёшься просто как…
— …как никто, — кивнула Арья. — Ты тоже хорош.
— Смотри-ка, — хрипло выдохнул Пёс. — Что это?
Арья перевела взгляд в сторону. Недалеко от крипты, окружённый целой толпой Иных и вихтов, стоял высокий Иной с неким подобием короны на голове. Он неотрывно смотрел на крипту, что-то явно колдуя.
— О нет, — догадалась Арья. — Там же похоронены Старки.
— Твою же мать, — вздохнул Пёс. — Ему надо помешать, иначе твои родичи восстанут из мертвых и всех там перебьют!
Они ринулись к Иному. Но тот ожидал этого, и на них тут же кинулась целая толпа мёртвых. Пёс успел зарубить нескольких, после чего один из белых ходоков выбил у него из рук оружие. Арья кинулась к Клигану, но того уже окружали мертвецы.
— Дракарис!
Волна огня осветила Винтерфелл, растапливая снег. Мертвецы с воем вспыхнули, и даже Иные попятились назад, не в силах остановить волшебное драконье пламя.
— Пёс! — Арья бросилась к лежащему без сознания Клигану.
— Дракарис!
Волны огня растапливали снег и лёд, очищая замок от нежити. Два громадных дракона с рёвом проносились над Винтерфеллом, и на одном из них восседала женская фигура в белой одежде.
— Королева Дейенерис?
Алис Карстарк со своими людьми робко вышла из крипты. Нежити вокруг больше не было. Иные во главе с тем самым белым ходоком с короной на голове отступали за пределы замка, в глубину своего войска.
— Мы пришли как только смогли, — сказала Дейенерис. — Вы Алис Карстарк, миледи?
Алис поклонилась.
— Винтерфелл Ваш, Ваша милость. А это Арья Старк. Как ни странно, мы сейчас сражаемся плечом к плечу.
— Позаботься о Клигане! — крикнула ей Арья, убедившись, что Пёс жив. Затем она повернулась к Дейенерис.
— Значит, вот какая Вы, Арья Старк, — задумчиво произнесла драконья королева. — Мой супруг говорил о Вас как об опасной убийце.
— Про Вашего супруга я сейчас лучше промолчу, — лицо Арьи скривилось от ненависти. — Что до меня, то кое-что я умею. Поэтому я и здесь, — Арья посмотрела Дейенерис прямо в глаза. — Там, среди этих Иных, которые от Вас убежали, был какой-то главный.
Дейенерис оживилась.
— Есть мнение, что, убив его, мы можем победить! — воскликнула она. — Что ж, леди Арья, если Вы на нашей стороне, то давайте покончим с этим. Куда они убежали?
— Вон туда, — махнула рукой Арья. — Расчистите мне драконьим пламенем дорогу, и я подберусь к королю Иных.
Два дракона громогласно взревели, поднимаясь в воздух. Пламя вновь полилось из глоток, и Арья ринулась вперёд, в пурге и пламени высматривая белых ходоков, уже скрывшихся из глаз. Неожиданно её взгляд поймал движение в толпе врагов.
— Осторожно! — крикнула она, понимая, впрочем, что королева её не услышит.