— Этот человек насиловал мою сестру, а затем содрал с неё кожу, — голос Арьи Старк вывел Дейенерис из прострации. — Он содрал кожу с моего брата и носил плащ из неё. Его отец убил на Красной Свадьбе другого моего брата. Ещё одного моего брата сожрали его псы, а другого он хладнокровно расстрелял из лука прямо перед битвой.
Дейенерис гневно посмотрела на Арью.
— Не смейте…
— Он был чудовищем, и он спас всех нас, — сказала Арья, не обращая внимания на гнев королевы. — Он спас меня от короля мёртвых и сразил его копьём.
— Он спас и меня, — кивнула Дейенерис, сдерживая рыдания. — Мертвецы уже окружили меня. И вдруг они все упали.
— Он бы не смог, если бы не Арья Старк, — сказала Алис Карстарк. — Она прорубилась к королю мёртвых и схватилась с ним. Он её одолел, но дорога к нему оказалась открыта, и лорд Болтон смог до него добраться.
— Он был героем, — вздохнул Нед Амбер. — Я служил величайшему Хранителю Севера, которого только можно себе представить.
Арья мрачно кивнула.
— Да, — она с трудом выдавливала из себя эти слова. — Рамси Болтон был героем. Он спас всех людей.
— Его надо похоронить в крипте, — предложила Алис Карстарк.
— Рядом со Старками? — тут же взвилась Арья.
— Перестаньте, — сказала Дейенерис. — Он был моим мужем. Он был Таргариеном. Не по крови, но по духу. Он был настоящим драконом. Поэтому там, где был он, была и победа. Он достоин особых похорон. Мы предадим его тело пламени Дрогона.
— Кто теперь станет Хранителем Севера? — спросил кто-то из северян. — У лорда Болтона нет наследников.
— Я ношу его наследника, — возразила Дейенерис, — но он Таргариен и будет наследником Железного Трона. Так что…
Она пристально посмотрела на Арью.
— Веками Старки были Хранителями Севера, а Таргариены — королями на Железном Троне, — сказала королева. — В последние времена отношения между нашими семьями омрачились. Я приношу извинения дому Старков от лица дома Таргариенов за жестокость моего отца. Он был злым человеком. Говорят, что в Винтерфелле всегда должен быть Старк. Вы храбро сражались, отринув былые разногласия. Будете ли Вы так же верно служить и дальше, Арья Старк?
Девушка покачала головой.
— Я больше не Старк, — вздохнула она. — Я никто. Старков больше нет. Север уже не тот, что раньше. Я не могу править этими людьми, — она обвела жестом руки северных лордов и их солдат, от Мандерли и до Гловеров. — Они приносили присягу всем подряд. Пусть принесут её кому-то ещё. Но не мне. Я больше не леди Винтерфелла. Да и вообще я не леди. Я уплыву на запад. Всегда хотела узнать, что за Закатным Морем.
Дейенерис удивлённо подняла брови.
— Я не буду Вам в этом препятствовать, леди Старк, — сказала она. — Но кого же мне тогда назначить Хранителем Севера?
— Назначьте Алис Карстарк, — бросила Арья, уже собравшаяся уходить. — Она хороший знаменосец, и она родня Старков. Уверена, она справится. А теперь — прощайте.
С этими словами Арья развернулась на каблуках и зашагала прочь. Но затем, спохватившись, пошла к крипте.
— А, вот и ты, — усмехнулся уже пришедший в себя Сандор Клиган, увидев заходящую Арью. — Решила проведать старого Пса?
— Мой список пуст, — сказала Арья. — Всё кончено. Ты как?
— Бывало и хуже, — усмехнулся Клиган. — Куда собралась?
— Куда-нибудь. В неизведанные края, — улыбнулась Арья. — А у тебя какие планы?
— Пока никаких. Мне тоже больше некому мстить, да и драться наскучило, — вздохнул Пёс. — Могу пойти с тобой. Тебе наверняка понадобится хороший боец, а я ещё кое-что могу. Хотя ты и сама за себя можешь постоять.
— На сей раз я тебя не брошу, — усмехнулась Арья. — Пошли собираться, Пёс.
— Итак, любезный Варис, полагаю, Вы довольны тем, как всё обернулось?
— Я смею быть уверенным, милостивый лорд Бейлиш, что и Вы довольны итогом, — улыбнулся Варис. — Хотя всё пошло и не совсем по нашим планам, но итог получился тот, какого мы оба желали.
— Да, я не могу быть недовольным жизнью, — сказал Мизинец. — Королева назначила меня десницей, а между тем я ещё и пользуюсь уважением в Долине. Конечно, я уже не лорд-протектор, юный Робин подрос и взял бразды правления в свои руки, но добрые советы дяди Петира он всегда слушает с большим удовольствием. А Вы снова мастер над шептунами, Варис. Чего Вы хотите на самом деле, Паук?
— Вам это будет сложно понять, — вздохнул Варис, — но я пекусь не о себе, а о благе народа. Всё, чего я всегда хотел — это чтобы на троне был достойный правитель.
— И поэтому Вы поддержали нашу королеву, рука об руку с которой шёл Рамси Болтон? — насмешливо заметил Бейлиш.