[2] Фермопи́лы (греч. Θερμοπύλαι ή Θερμοπύλες, букв. «тёплые ворота») — узкий проход между горой Этой и южным берегом залива Малиакоса, при защите которого от армии персидского царя Ксеркса I погиб царь Спарты Леонид I с личной гвардией из 300 человек.
Глава 24
В библиотеке стоял привычный гул, все семерки были в сборе и обсуждали каждая свое. Мы сидели в молчании, потому что все уже было сказано, обговорено и разобрано по косточкам. Вот только результата не было. Мы приняли решение совершить подвиг, чтобы улучшить отношение других учеников к нашей семерке, даже ценой потери очков и потерь в турнирной таблице. Как известно, благими намерениями вымощена дорога в ад, и больше всего я боялся, что эта истина станет пророчеством для нашего сегодняшнего боя.
— Приветствую всех! — сказал слепой наставник, уверенно проследовав к своему месту.
Он сел за стол, и обратил взгляд слепых глаза на аудиторию. У меня возникло странное ощущение, что Дэниэл смотрит мне в душу, но я понимал, что это — всего лишь игра моего расшалившегося воображения.
— Условия турнира обычные, — сказал наставник и взял в руки песочные часы, — сражение армия на армию. Без использования заклинаний — у вас их не будет. О пустынных хищниках также не забываете, они как раз будут в наличии. Победитель получает все!
Часы с глухим стуком опустились на стол, и мы оказались в пустыне.
На этот раз светило солнце, и я обрадовался тому, что сражение будет идти не ночью, как в прошлый раз, а при свете дня. Мы всемером стояли на вершине огромной дюны, а слева и справа вытянулись в длинную цепочку другие узгуны, оседланные нашими союзниками. На этот раз нам достались доспехи ослепительно белого цвета, видимые в пустыне за несколько километров. Подо мной фыркал узгун, и я похолодел от мысли, что ни разу не пробовал им управлять. Я с трудом припомнил, как управлял ящером Ник в день моего появления в Харисе и крепче сжал поводья в руках.
Навстречу нам широкой шеренгой неслись наши соперники. Они издавали воинственные крики, сливающиеся в протяжный вой, но были в заведомо проигрышном положении. Им придется атаковать нас снизу, поднимаясь по осыпающемуся под ногами ящеров склону. А это означало, что будет какой-то триггер, уравновешивающий наше тактическое преимущество. Я оглянулся. Сзади на расстоянии примерно километра на нас двигалась волна желто-зеленого цвета.
— Энди! — крикнул я и показал взглядом назад.
— Это — сукры! — воскликнул Энди. — Они как саранча, сжирают все на своем пути!
— Скачем на них! — крикнул я, натянул поводья, и развернув ящера понесся навстречу смерти.
Я не оборачивался, потому что был уверен, что все шестеро едут за мной. Сценарий был как раз подходящим: мы отдадим наши виртуальные жизни, чтобы задержать полчища хищников, и дадим возможность союзникам отразить атаку. Я болтался в седле, как дерьмо в проруби, при каждом толчке мощных ног узгуна взлетал в воздух, а затем пребольно приземлялся задницей в седло. Уже через минуту меня начало тошнить, и скорая виртуальная смерть показалась долгожданным избавлением от мучений.
Мы быстро сближались, и в движущейся на нас живой волне я начал различать отдельных желтых в зеленую полоску сукров. Они обладали мощными когтистыми лапами, огромными зубастыми головами, и маленькими скрюченными лапками, прижатыми к телу. Из-за задранных вверх хвостов, маленькие, не больше кошки, ящеры казались выше, чем были на самом деле. Мы ехали навстречу стаду тварей, похожих на уменьшенные яркие копии Ти Рексов [1], если представить их высотой не больше полуметра. Даже сукр-одиночка представлял опасность для человека, но тысячи таких ящеров были непобедимым воинством даже для объединенной армии учеников школы.
За спиной раздались звуки боя: удары металла о металл, рев ящеров, крики и проклятия сражающихся. Только сейчас я понял, что наш самоубийственный маневр наверняка будет воспринят как попытка спасти собственные шкуры, сбежав с поля боя. Дерьмо узгуна! Ну почему все всегда получается не так, как задумывается изначально!
— Парни, — закричал Ник из-за моей спины, — смотрите!
Я отвлекся от невеселых мыслей и посмотрел в злобные глаза чудовищ. В их рядах творилось смятение. Задние еще напирали, издавая хриплый отрывистый клекот, а передние начали отчаянно тормозить, вздымая перед собой тучи песка. Стройные ряды маленьких хищников постепенно превращались в волну катящихся по инерции и огрызающихся друг на друга тел.
Затем они остановились, и начали отступление, буксуя в песке при разворотах. Теперь мы и сукры поменялись ролями: они с клекотом удирали, задрав хвосты, а мы их преследовали.
Я не понимал, что происходит: мы всемером при всем желании не могли напугать тысячи агрессивных созданий! Я обернулся на скаку, но не увидел и не услышал ничего, кроме звуков сражения между командами школы.
— Парни, — закричал я, резко натягивая поводья, — тормозим!
В этот момент за спиной раздался оглушающий рев.