Читаем Красный шарф полностью

— Можешь не беспокоиться, Николс. Ведь я тоже женщина, — ответила она.

И это она заявляет мне!

— Выходи с другой стороны. А я выйду здесь.

— Но, Николс...

— Ты слышишь меня?!

— Мне нужен спутник. Допустим, кто-нибудь...

Я, ни слова не говоря, вышел через противоположную дверь, оставив ее одну. Через несколько секунд послышались ее шаги по гравию. — «Да, — подумал я, — нашел себе успокаивающее средство в виде Вивьен. Придется всегда быть начеку...» Я все время напрягал свой отупевший мозг, пытаясь понять, кто же она на самом деле, что это за грязное дельце, в которое я влип по ее милости, что за синдикат за ней охотится и как мне избавиться от этой напасти? Но проклятые деньги в чемодане не давали мне покоя. Я вошел в мотель через заднюю дверь и столкнулся с Бесс.

— А я уж устала тебя ждать, Рой, — сказала она и погрозила мне пальцем.

Я знал, что она говорит это не серьезно. Бесс была по-настоящему умна и воспитана, к тому же во всем доверяла мне. Сколько времени я отсутствовал? Весь вид Бесс, которая подбоченясь стояла у двери, и ее взгляд, брошенный на меня, свидетельствовал о том, что она чем-то недовольна, и я окончательно расстроился.

Глава 6

С появлением в мотеле Вивьен моя нервная систем вконец расшаталась, и я места себе не находил. Все вызывало у меня отвращение, на душе было тоскливо, хотелось бежать куда глаза глядят. Все буквально валилось из рук.

Кроме того, я опасался, что у Вивьен тоже не выдержат нервы, и она выбежит из своего коттеджа с криками: «Николс! Николс!» Только этого не хватало!

Вечером я ее не видел — не было повода. А попытайся я на свой страх и риск встретиться с ней, Бесс могла что-то заподозрить. А этого я боялся больше всего. Она и так о чем — то догадалась, и теперь, вероятно, незаметно следила за мной. К тому же от нее не ускользнуло, что я вернулся из Чикаго немного навеселе.

— Последнюю ночь в Чикаго я провел в дешевом отеле и купил бутылку виски, на всякий случай. Хотел хоть как-то отблагодарить тех людей, в машине которых добирался сюда. Но они отказались, и я выпил сам, потому что очень замерз. — Такое объяснение показалось мне наиболее удачным. — Виски было неважного качества и, по-видимому, плохо на меня подействовало, — добавил я.

— Да, ты скверно выглядел, когда приехал. Но сейчас, судя по всему, тебе уже лучше.

— Только потому, что я увидел тебя.

— Рой, — недовольно сказала Бесс. — Ты прекрасно знаешь, что происходит, когда ты выпьешь, особенно виски. Ведь ты когда выпьешь, теряешь разум. Ты не должен был рисковать, тем более в незнакомом городе. Предложи тебе кто-нибудь ограбить банк или что-то в этом роде, ты в таком состоянии радостно кивнул бы и согласился. — Бесс стояла возле плиты, на которой жарился аппетитный кусок мяса.

— Давай больше не будем об этом, ладно? — я нежно взял ее за руку.

Мы переглянулись. Бесс улыбнулась, и мы рассмеялись. Все закончилось миром. А ведь она перед этим так внимательно смотрела на меня, что я даже забеспокоился.

Ужин был великолепен: ростбиф с картофельным пюре и зеленым горошком, грибная подливка, яблочный пирог и кофе.

— Я тебе говорила, что она приехала одна? — спросила Бесс.

— Кто?

— Гостья из шестого номера. Ну та, которая приехала перед ужином.

— Ну и что? — как можно безразличнее спросил я.

— Ничего удивительного в этом нет. Есть женщины, предпочитающие путешествовать в одиночестве. И эта мисс Латимер из Нью-Йорка относится к их числу.

— Мисс Латимер?

— А она тебе разве не представилась?

Я отрицательно покачал головой. Бесс сделала глоток кофе.

— Она не появилась к ужину. Даже ни разу не вышла из своего коттеджа, — заметила Бесс.

— Может, еще придет. Кстати, а кто еще у нас остановился?

— В пятнадцатом живет пожилой мужчина. Его жена должна приехать в течение месяца. Они подыскивают себе здесь дом. Но ты ведь знаешь, как у нас сейчас с жильем, так что раньше, чем через месяц, он не съедет. Его имя мистер Хэйг. Похоже, отъявленный игрок в крокет. Мне кажется, он играет даже сам с собой. Еще супружеская пара средних лет. Некие Донны. Она пьет как лошадь, такое впечатление, что стакан носит с собой. Я ее не осуждаю, но... У мужа препротивная физиономия, к тому же он все время паясничает и пытается за мной ухаживать. Они приехали из Нью-Йорка для того, чтобы, как он говорит: «Я тут мог отдохнуть». Они ничего не делают, целыми днями сидят у себя. Каждое утро ему на такси доставляют тонну газет и журналов — похоже, он издатель. Вид у него жуткий — под глазами круги, весь какой-то неопрятный... — Бесс поморщилась. — К тому же, разговаривает сам с собой. Его жена мне сказала, что он ожидает и страшится Судного дня. В общем, странная парочка.

— Еще кто-нибудь?

— В одиннадцатом — молодожены. Такие симпатичные! У них медовый месяц. В девятнадцатом остановилась женщина, она недавно потеряла мужа... Вот и все.

— Полагаю, при таком раскладе наши дела идут пока неплохо, — заметил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы