Читаем Красный шарф полностью

Я взглянул на ее стройную фигурку в купальнике. Бесс работала в саду и вся намокла из-за включенного разбрызгивателя. На меня жена поглядывала с подозрением. Она машинально вытерла рукой лицо, и не нем осталась грязная полоска глины. Мы молча посмотрели друг на друга, и я направился в мотель. Необходимо срочно повидаться с Вивьен. Ведь Ноэль знал мое имя и фамилию и легко найдет меня, справившись по адресной книге. Я же назвался, когда мы ехали в «линкольне».

— Куда ты? — услышал я голос Бесс.

— В мотель. Чертов палец! Никогда бы не подумал, что мизинец способен так болеть.

Бесс подошла ко мне.

— Рой...

По ее тону я почувствовал — что-то не так.

— Тебе письмо, — сказала она.

— Да?

— Оно в кухне на столе.

— Спасибо.

Я зашел в кухню и с силой захлопнул за собой дверь. Вокруг царила мертвая тишина, казалось, мотель необитаем. Не было слышно ни малейшего звука. Меня не оставляла мысль о Вивьен. Я осмотрелся и увидел письмо. На абсолютно пустом столе белел лишь конверт. Я понял, почему у Бесс было такое выражение лица. Письмо от Альберта... Оно было вскрыто...

Начав читать, я и не заметил, как Бесс вошла в кухню. Письмо было короткое и любезное, в общем, в стиле моего сволочного братца. Оно объясняло все.

— Какого черта ты мне соврал? — спросила Бесс.

— А что мне оставалось делать?

— Мог просто сказать, что Альберт тебе отказал. Я и не собиралась вскрывать письмо. Думала, все в порядке, и в письме перевод.

Альберт писал, что очень сожалеет, извинялся, что не может мне помочь. Одно и то же, черт побери!

— Рой!

— Что?

— Объяснись же. Почему ты сказал, что Альберт выслал деньги?

Я застыл с открытым ртом, потому что в окно было видно, как по газону медленно идет Вивьен. Она остановилась возле пальмы, оторвала листок и стала его покусывать.

— Может, принести бинокль? — ехидно спросила Бесс.

— Не говори глупости!

— Ну, и как ты все объяснишь?

Надо, чтобы Вивьен немедленно убралась к себе. Бог мой, а если вдруг появится Тис? Вивьен ведь не знает, что он жив. Она весь день ждет, чтобы я что-то предпринял, а мне даже словом с ней не удается переброситься. Я повернулся к Бесс.

— Да, я тебе солгал. Не мог сказать, что этот подонок отказал. Я же просил его о таком ничтожном одолжении! Просто бесстыдство! Ты даже не представляешь, какое это унижение. И это мой родной брат!

— Ты не должен так говорить, Рой.

— К чертовой матери все! Да, да, это правда! У нас нет денег и я не знаю, что делать!

— Прежде всего, — спокойно сказала Бесс, — нам не следует строить воздушных замков... Ну да ладно. А кто же тебе дал одежду, Рой? Альберт?

— Да. Ты что, сомневаешься? Ради Бога, Бесс...

— Не сердись, пожалуйста. Я сейчас просто не знаю, чему мне верить...

Она присела на край стола. Волосы ее растрепались, на лице чернела полоска грязи.

— Бесс, успокойся...

— А я и не волнуюсь. Я настолько спокойна, что с удовольствием придушила бы тебя, — холодно произнесла она, заметив, что, Вивьен смотрит в сторону нашего окна.

Потом Вивьен направилась к своему коттеджу. По пути она, чуть замедлив шаг, снова взглянула в нашу сторону.

— Смотришь? — сказала Бесс. — У нее красивые ноги, не правда ли?

— Бесс, ради Бога!..

Она спрыгнула на пол и пошла к двери. Но вдруг обернулась:

— Ты опоздал на несколько дней. Где же ты был все это время?

— Я тебе уже говорил — искал попутку. Ты же знаешь, что у меня почти не было денег. Много истратил на гостиницу, осталось только на эту проклятую бутылку. Вот я ее и купил. А на обратный путь денег просто не было. Кстати, я ничего не ел. Только дома и поел как следует.

— Ладно, — сказала она, сбавив тон. — Я о тебе плохо подумала... — Бесс приблизилась ко мне и поцеловала. — Ты простишь меня, Рой?

Я обнял ее и тоже поцеловал.

— Конечно, дорогая. А что сделать мне, чтоб ты меня простила?

— Не надо мне было так говорить. Но тебя так долго не было. А я хорошо знаю Чикаго, понимаешь? И мне в голову пришли всякие нелепые мысли. А тут еще это...

Я снова поцеловал ее.

— Что ж мы будем делать, Рой? — спросила она.

— Можно, конечно, что-то попробовать. Но сейчас пока ничего конкретного сказать не могу. Кое-что я уже предпринял...

— Ладно, пойду приму душ. Я плохо подумала о тебе, когда ты смотрел на эту Латимер. Она так вызывающе выглядит в своих шортиках. Словно на ней ничего нет...

— Иди в душ, Бесс...

Я дождался, пока в душе зашумела вода и осторожно направился к шестому коттеджу. Но тут вдруг столкнулся с мистером Хэйгом, довольно пожилым представительным мужчиной, который несколько бесцеремонно остановил меня. Только я собрался объяснить, что очень спешу, как он, не дав мне даже открыть рта, уверенно спросил:

— Мистер Николс?

Я кивнул и сделал попытку уйти.

— Обождите. Мне надо вам кое-что сказать, — произнес Хэйг.

— Слушаю вас.

Высокий и худощавый, Хэйг походил на типичного университетского профессора. Из-за своего роста ему приходилось все время, нагибаться. Вид у него был элегантный — серый костюм с красной бабочкой, темные пронизывающие глаза, аккуратно подстриженные волосы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы