Читаем Красный снег полностью

– Что? А что взамен ты пообещал этому психу?

– Себя… – Эн опустил голову вниз, как будто покоряясь своему врагу.

– Ну нет! – Фрэнк вскинул руку, сжимавшую пистолет, и направил его на Уильяма.

Аддерли лишь усмехнулся на это и сделал два неспешных шага вперед. Из той же комнаты, откуда он появился, вышли пятеро мужчин с автоматами, которые теперь были направлены на братьев Блэк.

– Приведите её, – ледяным голосом приказал Уильям.

Через мгновение, за спиной Аддерли появился ещё один вооружённый человек, который тащил за собой молодую особу. Руки девушки были связаны, рот закрывал кляп, а тело было покрыто кровоподтёками и ссадинами.

– Предлагаю обмен, – сладко пропел Уильям, обращаясь к Фрэнку, – Я отдаю вам девушку, и вы уходите, но Эндрю остается здесь.

– Нет. Даже и не надейся! – всё ещё наставляя пистолет на преступника, проорал старший из братьев.

– Фрэнк, заткнись! Забери её и уходите. Немедленно! – Эн подошел ближе к Уильяму и, перехватив у вооруженного мужчины девушку, толкнул её к брату.

– Но…

– Быстро! – заорал Эндрю.

Фрэнк не мог поверить в то, что всё это происходит в самом деле. Он не понимал, что делает и, будто под кайфом, выполнил просьбу, или, если точнее, приказ своего брата. Он развязал избитую девушку, стараясь не смотреть в заплаканные и перепуганные глаза, и они направились к выходу.

– Брат, – обратился Эн с мольбой в голосе. – Позаботься о Мелани.

Мужчина кивнул и, скрепя сердце, вышел из здания.

Глава 4

Как только Фрэнк и измождённая Амелия скрылись в проходе, Уильям поднял правую руку вверх, подавая сигнал своей своре вооруженных псов. Один из мужчин, опустив оружие, быстрым шагом направился к Эндрю, который, отстранённый и сконфуженный, всё ещё пытался сложить два и два в голове. Охранник подошёл к детективу и принялся обыскивать его.

– У меня ничего нет! – возмутился Эн.

– Всего лишь меры предосторожности, – с улыбкой произнес Уильям. – Да, кстати, у тебя всё ещё есть время на разгадку моей…

– Мне не нужно время, я уже давно всё понял, последней деталью этого пазла были твои слова: «вспомни четырнадцатое октября две тысячи пятнадцатого года», – будучи в крайне нелепом положении, рявкнул детектив.

– Не помню, чтобы я такое…

– Да не ты, а галлюцинация в твоем обличье! – И Эндрю правда пытался вспомнить эту роковую дату, дату их с Уильямом знакомства…

* * *

Это был прохладный осенний день. Народный праздник – день матери. Но для детектива это было лишь пустым звуком. Фрэнк всё же заставил брата в этот день позвонить и поздравить маму, раз уж им не суждено было поехать к ней на чай в другой конец города.

Кажется, тогда Эндрю занимался делом, связанным со взрывом заброшенного здания, которое собирались сносить через неделю. Разумеется, он распутал весь клубок, и именно четырнадцатого октября того года… Встреча с Аддерли поспособствовала этому.

Детектив был на выставке восковых фигур, которая длилась целую неделю. Там он собирался встретиться с подрывником, но встретил рыбу покрупнее. Как выяснил Эн, здание подорвали не ради забавы, но для сокрытия улик, наводящих на преступление, а точнее, – на сокрытие убийства Джейсона Вульриха, совершенное подручными Аддерли.

Вот оно! Конечно! И как он мог забыть. Вульрих! Человек, стрелявший в Мелани – он купил оружие под его именем. Это была очередная подсказка, которую детектив, к сожалению, не заметил.

В тот день Эндрю следил за Скоттом Лэнгдоном, который и был виновником того взрыва. Ему нужны были неопровержимые доказательства, и он получил их, сделав снимки передачи документов, которые позже оказались в руках полиции. Тогда Блэк не знал, что за ним следил Аддерли, который хотел лично убедиться в заключении сделки, но детектив внезапно появился на его пути.

Они столкнулись случайно: Уильям опрокинул на детектива бокал с шампанским, который предлагался всем гостям и стал вежливо извиняться, предлагая возместить ущерб, оплатив испорченный пиджак. Так думал Эн, пока позже Аддерли не предстал перед ним во всей красе: его криминальному прошлому позавидовал бы любой бандит. Доказать вину Уильяма у Эндрю не получилось, но тот, кто устроил взрыв, всё же получил свой срок.

* * *

– Оу, я польщён. Ты так скучал, что галлюцинируешь мной? – Уильям был в легком замешательстве.

– Не обольщайся, это ничего не значит, – сухо ответил детектив.

– Да? Неужели? Ладно, раз ты такой умный мальчик, то поведай мне, дорогой Эндрю, в чем заключался мой план? – одарив Блэка заинтригованным, слегка удивлённым взглядом, спросил преступник. Эндрю стал для него достойным противником, ведь никто давно не заставлял его удивляться.

– Ты хотел, чтобы я оказался здесь, потому что желал лично убить меня, – наконец, служащий Аддерли закончил с проверкой, и Эн смог подойти чуть ближе к врагу. – В этой игре королевой была подруга Мелани, верно? Её никто не похищал, ты нанял её, чтобы она сыграла свою роль в твоём безумном спектакле.

Перейти на страницу:

Похожие книги