Это вполне объясняло нерасторопность Маркуса. Когда на пороге негласная война, а верхушек кланов и группировок убивают с разницей в несколько дней, есть вещи посущественнее нерадивого наследника бывшего наставника. Но и сам Нотт был не в восторге от подобной новости. В ближайшие несколько дней Британию накроет буря кровавых прений и бесчинств, если виновника не достанут в течении суток.
В отличие от того же Хилла, который, по всей видимости, надеялся тихо принять власть, или Теодора, который хотел от неё мирно отказаться, семейство Селвин трубило о любом своём решении во всеуслышание. Вряд ли за голову виновника будет просто назначена награда. Это большое оскорбление, нанесенное членам древнего аристократического рода. А если смотреть на ситуацию трезво, то Селвины — кучка отбитых, зазнавшихся психопатов, которые в обиженном состоянии могут стереть в порошок добрую половину Лондона.
Бросив пергамент на стол, Теодор быстрым шагом направился в комнату Грейнджер, попутно прикидывая, как лучше распланировать ближайшие двадцать четыре часа. Не особо церемонясь, он толкнул дверь, после короткого стука, чем весьма удивил её. Но в данной ситуации это были все хорошие манеры, которые Нотт мог себе позволить.
— У вас пять минут на сборы, — небрежно бросил он и, не дожидаясь ответа, направился в свою спальню.
Даже если с холодной головой подойти к ситуации, для Теодора худший расклад представить было сложно. Он будет одним из первых в чёрном списке на вылет, потому что уже около десяти часов, как должен был перенять дела. А подобное грубое вступление на преступную арену не являлось особой редкостью.
Вряд ли кого-то вообще волновало его желание участвовать, ведь официально Нотт-старший так и не заявил, что отказывается от сына, усложнив тем самым жизнь своего чада даже после собственной смерти. Причастность к инциденту Малфоя можно было исключить сразу. Во-первых, это не подходящее время для столь жестких действий. Во-вторых, он бы не оставил шансов Талии выжить. Да и вообще, скорее, стёр бы с лица земли всё семейство, чтобы мстить было некому.
Погружённый в свои размышления, Нотт даже не придал значения вопросам Гермионы и просто всё проигнорировал. Ко всему прочему он вспомнил, что машина осталась на парковке неподалеку от Дырявого котла. Пробубнив пару неразборчивых матерных выражений, Нотт грубо притянул Грейнджер за талию и трансгрессировал в её кабинет. Это было единственное место в ресторане без барьерной защиты.
«Стоит устранить эту дыру», — отпуская девушку, он молча покинул кабинет, закрыв за собой дверь.
Однако ажиотаж в общем зале остудил его пыл. Белый зал просто битком забило не только случайными посетителями, но и недовольными знакомыми лицами, которые заглянули явно не кофе попить. Итан терпеливо объяснял ситуацию истеричной Дафне Гринграсс, но безуспешно. Она совсем не желала ждать.
— Я никак не оспариваю вашу необходимость, — равнодушно повторил Клауд, сложив кончики пальцев вместе, — но на данный момент ничем не могу вам помочь. Все столики в Красном зале заняты.
— Ты вообще понимаешь, кому это говоришь? — прошипела Гринграсс, наклоняясь к нему ближе.
— Мадам, я не испытываю проблем с восприятием, — холодно ответил он.
— Итан, ты можешь быть свободен, — коротко кивнув в сторону своего кабинета, Теодор переключился на взбудораженную посетительницу. — Дафна, я очень рад тебя видеть.
— Я была бы тоже рада, если бы ты лучше подбирал сотрудников, — презрительно фыркнув в спину уходящему управляющему, выдавила она.
— Если мой лучший сотрудник не может решить твою проблему, — приподнимая бровь, спокойно проговорил Нотт, — то и я, увы, бессилен, — затем он наклонился ближе, — а если ты начнешь орать громче, то впредь будешь проводить свои маленькие рандеву где-то в другом месте.
Гринграсс возмущённо приподняла бровь и без дальнейших разговоров просто вылетела из ресторана. Естественно, Теодор не особо следил за своими клиентами, однако база посещений велась исправно. И даже если не знать, о чём ведется беседа за закрытой дверью, то сперма и воодушевленный полукровка, покидающий заведение вслед за аристократкой, довольно красноречивы. Нотта в принципе не устраивало подобное использование кресел и стульев в его ресторане. Планов по переквалификации в бордель он не рассматривал, а потому пришло время внести правки в правила посещения Красного зала.
Заметив недоумевающую Гермиону, разглядывающую резкий приток посетителей, Теодор лишь сжал челюсть. Он дал распоряжение персоналу касательно недовольных посетителей и отправился в свой кабинет, по дороге прихватив слишком любопытную сотрудницу.
— Мисс Грейнджер, займитесь своими прямыми обязанностями, — убирая правую руку в карман брюк, снисходительно обратился Нотт, — иначе мне придется подумать о замене.
Она что-то невнятно пробубнила, но уловив очевидное недовольство в его глазах, спорить не стала. Видимо, что-то разумное всё-таки теплилось в этой женщине. Чтобы не заставлять Итана ждать, Теодор без промедлений проследовал к себе. Управляющий уже расположился в одном из кресел.