— У вас ещё молодая невеста, — иронично усмехнулась Грейнджер.
— Ах да, как же я мог забыть? — ехидно выдавил он, стряхивая пепел о стеклянный бортик, и недовольно поморщился, когда шлейф дыма скользнул в лицо.
Её тон стал неоправданно мягким и завлекающим. Прислушиваясь к ноткам в голосе, Теодор даже уловил несвойственную Гермионе некую детскую игривость. Он на секунду прикрыл глаза, пытаясь разобрать свои ощущения. Благосклонность тонкими нитями медленно тянулась через все внутренние органы.
— Думаю, в столь поздний час… — Нотт запнулся и проглотил слово «нам», застрявшее в глотке, а затем продолжил: — Не стоит сейчас начинать обучение.
— Конечно… — слегка разочарованно она опустила глаза на шахматную доску.
Неприятная судорога проползла по телу, когда Теодор попытался преодолеть в себе позыв подойти к ней ближе. Сжав челюсть сильнее, он всё-таки потушил сигарету и сделал пару шагов в сторону журнального столика. Грейнджер аккуратно расставляла фигуры по черным клеткам.
— Это довольно сложная игра, требующая расчёта и светлой головы, — поджав губы, он устало вдохнул глубже, прослеживая траекторию её пальцев. — Каждая фигура имеет свой вес и свою роль. Если коротко, то каждая сторона стремится защитить своего короля.
— Это самая сильная фигура? — продвигая пальцем ферзя вперёд, она вопросительно подняла взгляд.
— Та, которую вы трогаете, имеет массу возможностей для ходов и участвует в обороне и тактике, — чувствуя, как усталость мягкой поступью расхаживает по позвоночнику, Теодор свёл вместе лопатки на несколько секунд. — Это королева. Король чуть правее, если следовать вашей расстановке. Он не столь расторопен, но незаменим. Без него игра закончится.
— Хм… — задумчиво переводя палец по доске, Гермиона склонила голову. — То есть все защищают короля?
— В стратегии необходимы некоторые жертвы и уловки, — коротко кивнул он, отмечая неплохую работу мастера, изготовившего подарок, — поэтому в процессе игры некоторые фигуры «съедают», но их можно вернуть обратно. При определённых обстоятельствах.
— «Необходимы некоторые жертвы…» — как-то задумчиво прищурившись, повторила его слова Грейнджер.
Казалось странным, что в общей череде событий её заинтересовала игра в шахматы. Она столь сосредоточенно вглядывалась в изгибы ферзя, что на лбу проступила морщинка. Видимо, произошедшее часом ранее массовое убийство её вовсе не беспокоило. Однако Нотт этому не удивлялся, ведь сейчас её основной задачей являлось приглядывать за ним. С чем она успешно справлялась.
— «…при определенных обстоятельствах…» — так же монотонно произнесла она, проводя ногтем по коже щеки, а затем резко поднимая на него взгляд, словно очнувшись ото сна, — Вы наверняка устали… — Гермиона как-то сдавленно улыбнулась. — Да, уже и правда слишком поздно для таких игр, стоит отправиться в постель.
— Прекрасно… — замечая, как тело вновь напрягается под её взглядом, выдавил Нотт, буквально заставляя себя сдвинуться с места.
— Приятных вам снов, — произнесла она, с еле уловимым придыханием.
— Да, — буркнул Теодор, резко направившись в свою комнату.
«Кошмар какой-то, — захлопнув дверь в свою комнату, он выдохнул с облегчением. — Невыносимая женщина».
========== Глава 11: Приветы из прошлого ==========
Как и предполагалось, в доме семьи Мракс из улик не оказалось даже портретов. Единственная странность, которую обнаружили на месте преступления — замытые пятна рвоты. В остальном работники аврората только клевали носами и разводили руками, что лично Теодор не считал удивительным. Из малочисленной информации, которую знал о бабочках, он никак не мог сложить полную картину убийства.
Вынужденного дублёра киллера так и не нашли убитым, хотя прошло уже больше двух суток. А реального исполнителя стошнило на месте происшествия, вряд ли бы он стал убирать чужые биологические следы, к тому же так неаккуратно. А потому выходило, что во время дела что-то пошло не так. В дополнение к нестыковкам прибавлялось нулевое сопротивление жертв: они будто вовсе не опасались своей кончины, никакого беспорядка или признаков борьбы в поместье не обнаружили. А посему выходило, что убийца либо гений маскировки, либо знакомый семьи. Второй вариант только усугублял ситуацию.
Непрофессиональный киллер, который разгуливает по городу и имитирует довольно известную в узких кругах организацию, не зная деталей, и грубо нарушающий хрупкий мир между кланами. Предупреждение, которое получил Драко, тоже не вызывало доверия, и в данных обстоятельствах вызывало лишь предположение о подделке. Хотя сравнивать было особо не с чем: ранее никто и никогда не получал оповещение от бабочек.
Причастность Клауда к этой ситуации виделась всё более сомнительной. Короткие письма так же стабильно приходили с абсолютно нейтральной информацией. Ни одного слова, сигнализирующего о его решительных действиях или информационном просвящении относительно Грейнджер. Складывалось впечатление, что Теодор как-то невнимательно слушал своего наставника, и тот действительно просто отправился в отпуск.