Очень долго Тулкх не отвечал, настолько, что Зо уже подумала, не собирается ли он полностью игнорировать ее.
Секундой спустя, он заговорил:
— Ты слышала о Дарте Скабрусе?
Зо почувствовала, как что-то сжимается в ее груди. Это чувство было знакомым — эта напряженность — как эхо какого-то давно забытого в детстве страха. Она вспомнила ощущение того момента, когда корабль приземлился. И теперь это ощущение имело имя. Дарт Скабрус.
Она чувствовала, что ее взгляд неумолимо тянется обратно к башне.
— Он хочет цветок, — сказал Тулкх. — Я привез ему цветок. Это задание, для которого меня наняли.
— Понятно.
— Нет, — сказал Тулкх. — Ничего тебе не понятно. — Он потряс головой. -
Но скоро станет.
Зо попыталась заговорить, но все, что вышло было хрипом.
Тулкх смотрел на нее с другого конца копья — безмолвный ультиматум, говорящий больше, чем слова.
Через секунду она вошла в ворота.
11. Потеря разума
— Ройо Трэйс, добро пожаловать на Марфу. Я Майлз Эммерт. Нас уведомили, что вы прибудете.
Седовласый куратор сельскохозяйственной лаборатории смотрел на него, протянув руку. Трэйс помедлил достаточно долго, чтобы формально ответить рукопожатием; его глаза уже обследовали территорию, оценивая всё, как только они попали в посадочный отсек. Корабль, который ему предоставили, был среднего размера с модернизированными ионными двигателями и первоклассным гипердрайвом для длительных перелетов; он был достаточно большим для экипажа из восьми человек, но достаточно малым, чтобы не вызвать вопросов. Он путешествовал в одиночку.
— Я хочу осмотреть исследовательский уровень.
— Конечно же, — закивал Эммерт. — Инкубационная камера на уровне Б-7. Именно там ваша сестра заботилась об орхидее.
Подъемник уже ждал. Десять минут спустя Эммерт направил его между рядами побегов и растительности в воздушный шлюз. Перемычка открылась, и Трэйс заглянул вовнутрь на разбитое электронное оборудование, присел на месте и положил обе руки прямо на грязный ребристый пол отсека.
— Насколько мы можем судить, — начал Эммерт, — Хестизо была…
Трэйс прервал его жестом, даже не глядя на него. Волна энергии нахлынула на него: он услышал голос Зо и увидел лицо напавшего — это был вифид, понял он, самый большой из тех, какого он когда-либо видел — именно он забрал Зо и орхидею. Трэйс почувствовал удивление сестры, переросшее в боль когда тупой конец копья вифида ударил ей в голову. Он почувствовал оглушительный удар, когда она упала без сознания, и цветок вывалился из ее рук, как вифид наклонился, поднял ее через плечо и схватил орхидею прежде, чем уйти прочь.
— Он приходил за цветком, — произнес Трэйс.
Эммерт согласился:
— Орхидея Мураками известна своей уникальностью дарить Силу. Она накапливает силу, но ей нужен хранитель, кто-то с таким же высоким уровнем мидихлориан, чтобы поддерживать в ней жизнь.
— Еще кто-то был в этом помещении в то время?
— Только Волл Беннис, начальник лаборатории.
— Он все еще…
— Без сознания, — вставил Эммерт, — в медицинском отсеке. Наши врачи говорят, он очнется через день или около того.
— Мы не можем ждать так долго, — сказал Трэйс. — А что насчет аппаратуры в грузовом и посадочном модулях?
— Наши датчики зафиксировали прибытие и отлет незарегистрированного корабля рано утром. — Эммерт отвел взгляд, смутившись: — Скорее всего, он был оснащен каким-то маскирующим устройством, и ему удалось ускользнуть от нашего обнаружения… но мы вернулись обратно к утренней съемке и нашли вот это.
Он полез в карман своего халата и вытащил планшет. Трэйс посмотрел на экран. Планшет показывал снимок главного ангара, в котором находился длинный корабль, выглядящий так, будто он был сделан из обломков. Несмотря на свой неуклюжий вид, или даже из-за этого, его непропорциональность, грубо сконструированные поверхности и хаотичность заставляли задуматься каждого, прежде чем подойти ближе, вызывая опасения насчет того, что может ожидать его внутри. На корпусе корабля имелся ряд практически выцветших цифр и букв.
— Вы можете увеличить изображение? — спросил Трэйс.
Эммерт нажал другую кнопку, увличивая изображение до тех пор, пока Трэйс смог прочесть название: «Майроко».
— Мы еще не в состоянии полностью идентифицировать позывные.
— Это потому, что они искажены достаточно, чтобы их можно было расшифровать. Это старый трюк контрабандистов, — Трэйс слегка нахмурился. — Вы сказали, что он ушел с помощью какого-то маскирующего устройства?
Эммерт закивал.
— Да, но….
— А это что? — Трэйс ткнул в экран, указывая на ряд бледных голубовато-зеленоватых пятен на левом борту «Майроко». Отметины странно светились, как-будто часть внешней обшивки корабля была обмазана разводами блестящей смазки.
— Углеродистые отметины?
— Нет, — потряс головой рыцарь-джедай. — Это остатки туллианской туманности — галактической аномалии, смеси постиндустриальных загрязненных выбросов и кристаллического тумана. Их можно найти только в трех местах за пределами Среднего Кольца.
Эммерт смотрел непонимающе.
— Подготовьте мой корабль, — приказал Трэйс. — Я улетаю через пять минут.