Читаем Красный Урожай полностью

– Позволь мне угадать. – Вифид поднял свое копье. – Ты должен просканировать мой корабль.

Что ты хочешь узнать?

Tулкх указал на следы, видимые на снегу, тянущиеся от потерпевшего крушение корабля к своему.

– Пошли, – пробормотал он. – Похоже, у нас на борту, как минимум, один безбилетник, и его надо найти, прежде чем мы навсегда уберемся отсюда.

Глава 41/Горнило

Скаброус опустил меч. Первым прикосновением лезвие разрезало грязную одежду из кожи, которую носила Зо с тех пор как прибыла сюда, открывая обнаженное тело. Она посмотрела вниз и увидела, как меч коснулся её кожи, отчего появился надрез, тут же превратившийся в кровоточащую рану, а тело пронзила острая боль.

Скабрус улыбнулся, глядя на рану, и по его губам потекли слюни. Он поднял меч во второй раз, держа его рукоять двумя руками высоко над головой, нацелив его заостренный конец прямо в ее грудь. Его глаза безумно закатились, став совершенно неодушевленными от болезни, которая поразила их. Зo сильно дернула за ремни, уже зная – как бы она не старалась – ей не удастся освободиться.

Не напрягайся, Хестизo. Обратись к Силе.

Это был тот же голос, который звал ее мгновением раньше. Она успокоила дыхание и закрыла глаза, пока время не застыло – остановившись, расползаясь вокруг нее, словно ил. И тогда она снова вздернула руки одним плавным движением вверх и путы, держащие её, свободно упали на пол, как будто они прошли сквозь кожаные ремни без малейшего сопротивления. Ее запястья освободились, а тело и ноги, что было шоком для неё, все еще были привязаны.

Быстро сев и отстегнув ремни, Зo переместила тело на противоположный край плиты, освобождая ноги.

– Нет! – заревел Скабрус, все еще держа меч высоко над головой. Его голос был пронзительным, и Зo ощутила, что слышит как бы два голоса, один звучал в ее голове, а другой раздавался из изуродованных губ сита.

– Ты не должна! Ты не смеешь!

Она была уже на ногах. И только сейчас смогла окинуть взором внутреннее убранство святилища – этого продолговатого помещения, где в центре находилась плита, видимо, являющаяся жертвенным алтарем, стоящая на каменном полу, и окруженная несколькими жаровнями, отбрасывающими слабые отблески горящего в них пламени.

Повелитель ситов опустил меч вниз, лезвие пронеслось мимо нее так близко, что Зo услышала свист стали в воздухе. Она резко дернулась и переместилась на другой край плиты. Меч с силой ударился о каменную плиту. Скабрус, сверкая нечеловеческим взглядом, с огромной скоростью развернулся в её сторону.

Хестизо, это я…

Снова у нее в голове раздался тот же голос. Она все еще не могла понять – чей, хотя его слова продолжали доноситься к ней через ее сознание, резонируя в нем, словно рябь в пруду. Когда она вновь была вынуждена уворачиваться от удара, прижавшись спиной к вертикальной плите алтаря, то опять услышала этот голос.

Хестизо…

Где ты находишься? – послала она мысленный импульс в ответ. Кто ты? Отдаленная догадка, дикая, но, так или иначе, ее невозможно было игнорировать, ворвалась в ее сознание окончательной уверенностью.

Рохо? Это ты?

– Джедайская погань. – Скабрус опять возник перед ней с поднятым мечом. На его изуродованном и влажном лице отражался блеск стали.

Он двинулся вперед, чтобы нанести смертельный удар, но в тот же миг у него за спиной оглушительно зазвучал сигнал тревоги, разносясь по святилищу, а затем раздался грохот, отлетевшей в сторону жестяной жаровни.

Повелитель ситов обернулся с поднятым мечом и увидел человека, стоящего перед ним. Человек даже не взглянул на Скабруса. Он смотрел на Хестизо.

– Отойди от него, – сказал он Зо. – Быстрее.

Не дождавшись ее реакции, он подпрыгнул, перелетев по дуге сита, оказавшись на полу рядом с Зо, и напротив Скабруса, упершись взглядом прямо в лицо Повелителя ситов. Его световой меч ожил и загудел.

– Тебе конец.

Скабрус ответил криком. Меч сита в правой руке опустился вниз, а его левая рука поднялась вверх, сжимая световой меч. Он бросился вперед – оба лезвия замелькали перед ним, вращаясь и сверкая холодной сталью и кроваво-красной энергией. Не замолкающий страшный крик все еще раздавался из его открытой пасти.

В его первых ударах не было никакого изящества, никакого показного мастерства. Для этого уже не оставалось времени, Трейс и Скабрус, казалось, знали об этом. Они пошли друг на друга лоб в лоб, как животные, рубя и блокируя удары, кружась по открытому месту на полу. Каждый раз, когда их лезвия сталкивались, Зo чувствовала как у неё все внутри замирает.

Она наблюдала, как Трейс старался найти слабые места Повелителя ситов, но их у него не было. Скабрус, казалось, предвидел каждый его шаг. Болезнь сделала его невероятно быстрым и непреодолимо сильным. На каждый выпад одинокого клинка брата моментально реагировали два клинка сита, как будто он уже заранее знал – кто победит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Гарри Поттер. Туда и Обратно
Гарри Поттер. Туда и Обратно

Митрандир мог встретить на дороге орка, гоблина, хоббита, призрака, назгула или даже Саурона, но это всё обычные дорожные ситуации. А вот когда встречаешь летающего на метле мальчишку - это уже повод протереть глаза и затянуться табачком поглубже.Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Толкин Джон Р.Р. «Сильмариллион», Толкин Джон Р.Р. «Властелин колец», Властелин Колец, Гарри Поттер, Хоббит, Толкин Джон Р. Р. «Хоббит, или Туда и обратно», The Gamer (кроссовер)Рейтинг: RЖанры: Юмор, Фэнтези, Экшн (action), POV, AU, Мифические существа, Стёб, ПопаданцыПредупреждения: OOCСтатус: законченПримечания автора: Не спрашивайте меня, как. Не спрашивайте меня, почему. И тем более не спрашивайте, зачем. Мне просто захотелось. Да и просто сорвал музу на МКПВ, захотел отдохнуть. Тем более - с прежним героем.Предупреждение номер 1 -- это не продолжение МКПВ!Предупреждение номер 2 -- по времени эта ситуация произошла после первого курса.Предупреждение номер 3 -- кому-то очень "умному" пришла в голову идея, что пяти бет для фанфика более чем достаточно. Поэтому может быть много багов.

Bandileros , Bandileros

Неотсортированное / Попаданцы