Тем временем настоящий огонь в камине превратился в собственную тень, как если бы дог съежился до размеров померанского шпица.
Серебряные дорожки на каменном полу и потертых коврах, которые отбрасывала луна, переместились.
Наконец я заставила себя принять вертикальное положение и наклонилась, чтобы выглянуть в открытое окно.
Большая серая змея перекрученной веревки, висевшая вдоль стены замка, исчезала где-то ужасно далеко внизу.
За исключением легкого покачивания на ветру, канат висел неподвижно, как маятник без противовеса.
Годфри сбежал!
Глава двадцать четвертая
Ирен и цыганская королева
Она не могла отделаться от мысли, что сверхъестественное играет роль во всех ее начинаниях, и, оттачивая свое мастерство, она неизменно пользовалась проверенными жестами, пассами и словами…
– И скоро мы встретимся с агентами Ротшильда? Сегодня?
За полдня мы с Ирен обосновались в выбранной ею древней гостинице по соседству с районом, который называют Старым городом.
Я решила, что мы поселились поближе к еврейскому кварталу из-за ее связей с Ротшильдами, но ошиблась.
– Сегодня вечером мы будем искать гадалку, – заявила примадонна, словно эта идея только сейчас пришла ей на ум.
– Гадалку? Если бы меня интересовало разоблачение подобных аферисток, я могла бы оставаться в Нью-Йорке. Неужели именно поэтому мы пренебрегли Гранд-отелем рядом с Карловым мостом?
– Мы пренебрегли Гранд-отелем рядом с Карловым мостом потому, что там ничего нового не узнаешь.
– А что можно узнать у пражской гадалки?
– Уж если она предсказала, что я выйду замуж за Годфри и сделаю татуировку, которой у меня пока нет, то очень многое.
– Татуировка? Да быть не может!
– По-видимому, может.
– И где же?
Она отошла от шкафа, в котором развешивала разбросанные по кровати вещи, и посмотрела на меня:
– Где?
– Где ты сделаешь татуировку?
– В Тибете.
На мгновение я потеряла дар речи. Я понятия не имела, какая часть тела зовется «Тибет».
– И она действительно предсказала, что вы с Годфри поженитесь? – уточнила я.
– Намек был завуалирован и прояснился лишь спустя некоторое время, но – да, старая цыганка указала на мой будущий брак. Что весьма удивительно, так как в ту пору я презирала Годфри.
– Раньше ты презирала Годфри?
– Ну он ведь англичанин.
– Тебе не нравятся англичане?
– Ну-у-у… иногда.
– Но вокруг тебя сплошные англичане! – воскликнула я.
– Буффало Билла тоже когда-то окружали индейцы, которых он считал врагами, но сейчас они вполне ладят друг с другом.
– Допустим.
Ирен помолчала, складывая белье в ящики шкафа:
– А почему ты так не любишь англичан, Пинк?
– Они слишком высокомерны.
– Пожалуй, так и есть. Но ведь это наша исконная нация. Мы лишь побочная ветвь, выскочки. Не спорю, симпатичные выскочки, но…
– Ерунда! Мы, американцы, круче всего мира. Не нужен нам Старый Свет. Новый куда лучше, ярче, богаче, умнее.
Ирен пожала плечами:
– Старый Свет все еще имеет влияние. И не забывай: мы преследуем Потрошителя в самом сердце Европы. Так что не стоит недооценивать здешних обитателей, иначе ты повторишь ту же ошибку, которую они совершают в отношении нас.
– Но цыганская гадалка?! – простонала я, хватаясь за голову.
Ирен только засмеялась:
– Сначала погляди, а потом уже возмущайся. «Есть многое на свете…»
Голос примадонны зловещее зазвенел, когда она нараспев произносила шекспировскую цитату, но будь я проклята, если соглашусь играть Горацио при Гамлете в исполнении Ирен. Так что я промолчала, убрала несколько своих разбросанных вещей и больше не жаловалась на наше размещение. В конце концов, я же не Оскар Уайльд в туре по США, а всего лишь кроткий агнец без всяких вельветовых бриджей и манерных локонов – просто девушка-репортер в клетчатом пальто и шляпке.
Очевидно, Ирен только начала испытывать мою храбрость.
Около полуночи меня разбудило мерцание фонаря.
Я почти вскочила с раскладушки, как вдруг увидела на противоположной стене огромную тень своей наставницы.
Мягкая шапочка оказалась позаимствованной у меня, но мужские брюки и жакет были ее собственными. Усы она либо смастерила из щетины какого-то животного, либо одолжила в театральной гримерной.
– Хорошо, что у меня нет пистолета, – сказала я примадонне, торопливо натягивая в темноте свое единственное теплое платье. Мой наряд отчаянно нуждался в отпаривании и чистке. – Иначе я выстрелила бы в твою тень. Ты выглядела точь-в-точь как грабитель.
– Отлично, – промолвила она, закуривая тонкую сигарету и зажимая ее зубами в уголке рта. – Ну что ж, поглядим, как местная пророчица предскажет мне будущее, когда я предстану перед ней в облике мужчины.