Читаем Красный замок полностью

Дым от костра, похоже, поднялся так высоко, что начал беспокоить всяческую живность, населяющую башенки высоко над нами. Оттуда время от времени раздавался леденящий душу свист и вырывались темные облачка, рассыпавшиеся затем на множество клочков, – это летучие мыши покидали свои насесты, чтобы разлететься по ночному небу.

Волнение среди обитателей ночной тьмы приводило меня в еще большее беспокойство. Словно в греческой трагедии, напряжение нарастало, приближая нас к грандиозной кульминации, и мне вовсе не хотелось дожидаться конца спектакля.

Веревка дернулась, затрепетала и снова дернулась. Я вглядывалась в бледную линию, пока не увидела пару рук в черных перчатках, цепляющихся за нее, как две вороны. За руками последовала темная фигура. Как минимум, Годфри уже продвигается по карнизу назад, в безопасность. Идет ли с ним Брэм, или этот цирковой номер оказался ему не под силу? Если и так, винить его нельзя. Знакомство с моей подругой, Ирен Адлер Нортон, обходится недешево.

Я вспомнила, каким насмешливым тоном презренная Татьяна назвала меня «мисс Стенхоуп», и решила, что при необходимости поеду хоть верхом на волках или летучих мышах, лишь бы поскорее убежать отсюда.

Напряженное лицо Годфри уже появилось в оконном проеме, затем он взобрался на каменный подоконник и спрыгнул в комнату.

– А Брэм?

Адвокат запрокинул голову и высунулся, чтобы помочь нашему массивному другу протиснуться в узкое окно. Писатель с минуту сидел на подоконнике и по-детски болтал ногами, переводя дыхание. Затем он достал носовой платок и вытер пот со лба.

– Вы, должно быть, настрадались, пока переходили от окна к окну, – сказала я. – Ужасная высота, и камни ледяные, но веревка, кажется, достаточно прочная.

Брэм соскочил на пол и потопал сапогами:

– На ветру у меня занемели пальцы на ногах, но это пройдет. Давненько я не цеплялся за камни, пожалуй, с тех пор, как взбирался по утесам в горах Шотландии. Отвечая на ваш вопрос, мисс Хаксли, могу сказать, что я люблю путешествовать и лазать по скалам. К тому же я очень рад оставить нашу кровожадную хозяйку без пленника. – Он повернулся к Годфри: – Почему же деревенского священника представили вам как дворянина?

– Меня отправили сюда якобы для того, чтобы заключить сделку с графом, владеющим замком и окрестными землями. Наверняка эта мистификация была запланирована с самого начала. Поэтому священника, как самого образованного из имеющихся трансильванцев, уговорили подписать документы, которые я подготовил. Одного не пойму: как святой отец мог согласиться на участие в подлоге?

– Этот вопрос – один из многих, но далеко не единственный. Цыгане со всей округи стекаются во двор замка, будто у них здесь намечен всенародный сход. Хозяйка замка взяла в услужение многих цыган и часть молодежи из селения. Почему в этом полуразрушенном замке нынче кипит такая активная жизнь – вот самая главная загадка. Хотя, конечно, жителям нравятся денежки, которые перекочевывают в их карманы из сундуков русской. – Брэм Стокер приостановил свои рассуждения и озадаченно уставился на меня: – За ужином вы выглядели весьма необычно, мисс Хаксли, но ваш теперешний костюм и вовсе приводит меня в полное замешательство.

Я уже так привыкла к нестандартной одежде, что мне пришлось взглянуть на себя, чтобы сообразить, что к чему. «Костюм», конечно, был хоть куда. Я одолжила у Годфри брюки и подтяжки, закатала штанины по росту и надела цыганские сапоги. Свободную блузу и корсаж из прежнего комплекта я оставила, потому что пиджаки друга оказались слишком просторными для меня.

– Единственный путь к свободе – веревка, – пояснила я свой выбор наряда. – И мне не хочется оставаться здесь одной, пока вы вдвоем спускаетесь и ищете возможность вернуться, чтобы отпереть мне дверь. На меня уже дважды в этой самой комнате нападал сумасшедший.

Годфри рассказал Брэму о последнем насильственном выдворении Медведя. После этого обсуждение моего внешнего вида само собой прекратилось.

Разумеется, я волновалась по поводу предстоящего спуска гораздо больше, чем хотела показать. Руки, стертые до мозолей во время плетения веревки, зажили не до конца. С повседневными делами я кое-как справлялась, но не могла гарантировать, что пальцы выдержат напряжение, когда потребуется вцепиться в канат при спуске. Кроме того, меня никогда особенно не привлекала высота. Даже перегибаясь через полуметровый каменный подоконник, я чувствовала легкое головокружение.

Однако признаться в своей слабости Годфри и Брэму означало понизить их собственные шансы на успех. Мне предстояло, стиснув зубы, пройти через грядущее испытание. Ирен наверняка вообразила бы себя отважным скалолазом и преисполнилась отвагой, которую предполагает эта роль. Но я никогда не училась актерскому мастерству, да и не обладала столь богатым воображением.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великие сыщики. Ирен Адлер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы