— Мне нельзя стрелять в него? — спрашиваю я Джейка, но тот отрицательно качает головой. — Но я могу сделать что-то другое?
Джейк смотрит на меня, потом переводит взгляд на испуганного Робби, затем снова на меня и кивает. Я делаю шаг к копу, и он сразу же начинает говорить:
— Он вернулся в клуб и сидит там с тех пор, когда ты убил всех старых членов.
— И?
— Он похоронил всех и набрал новых, чтобы поймать тебя.
Я киваю и сажусь на свободный стул. Мы находимся в той самой адской дыре, где тогда пытали Джейка. Где я когда-то снова нашел ее.
— И еще, — говорю я, и он широко распахивает глаза, — расскажи, почему все те убийства не связывали с Греем.
Я знаю ответ, просто хочу услышать, что он скажет.
— Он платил мне, чтобы я покрывал его. И я прикрывал тебя и твою грязную работенку, ты, кусок дерьма.
— Все эти трупы должны были связать с ним.
Робби смеется.
— Я знаю.
— Ты так сильно любил папочку или что? Если да, то почему не защитил его?
Во взгляде Робби появляется злость.
— Нет. Я просто хотел, чтобы ты сдох.
— Ты хотел моей смерти?
— Я не был ему нужен. У него были ты и Джейк, зачем ему был еще один сын? Ты был первым любимчиком, Джейк вторым. Для меня просто не было места. Когда он говорил мне спрятать улики с места убийств — я так и делал. Зная, что после этого он, возможно, примет меня в семью. А потом... — он тряхнул головой, — тебе было обязательно ее забирать?
— Ты вообще понял, что тогда сделал? — спрашивает Джейк.
Я молчу. Робби еще не понимает, но он только что подписал себе смертный приговор. Та ситуация не просто навредила мне и Роуз. Это ранило нас всех, и Джейка тоже — его, наверное, больше всех. Он, конечно, мог исцелиться — мы все же прожили раздельно целых пять лет, пусть кому-то и покажется, что это очень мало, но для таких, как мы, это целая жизнь. Мы знали друг друга. Мы доверяли друг другу. У него были братья из клуба, но ни один из них не смог занять моего места. Он несколько раз хотел уехать, уничтожив все, но не сделал этого из-за меня.
Взгляд Робби полон замешательства.
— Из-за тебя меня пытали мои собственные люди. Из-за тебя подстрелили Блэка. Из-за тебя Лиам-младший рос без отца. А Роуз... она очень изменилась, ты знаешь это. Она пытается быть прежней, только вот я сам слышал, как она плачет по ночам из-за кошмаров, которые разрушают ее, словно чума. И это
Он качает головой так быстро, что у меня рябит в глазах.
— Я не был ему нужен, он даже вам про меня не сказал. — Он старается говорить мягче, но Джейк не ведется.
Смягчить его способны лишь Роуз, я и дети, больше никто. Он, конечно, будет улыбаться и говорить что-то приятное, но все это будет лишь обман.
— Я могу оставить тебя в живых, — говорит он Робби, и тот смотрит с надеждой, — если она решит, что ты достоин жить.
Джейк достает телефон, набирает номер, и я слышу ее голос — она уточняет, что происходит. Он терпеливо ждет, пока Роуз выскажется, затем говорит ей приехать к нам — одной, без детей. Я слышу, как она спрашивает зачем, а затем говорит ему, как не желает посещать это место, и что здесь слишком много плохих воспоминаний.
— Здесь Блэк, — говорит он, разворачиваясь ко мне. И она соглашается.
Джейк завершает звонок и засовывает телефон в карман. Потом поворачивается к Робби и бьет его в лицо, выбивая передние зубы.
Тот вопит и пытается двигать руками, желая прикрыть свое лицо, но не может.
— Она не позволит вам навредить мне, — говорит он, наконец, низким, измученным голосом.
Отвратительно. Только пара ударов и пуля — а он уже сломался.
— С чего ты так решил? — спрашивает Джейк. — Знаешь, что они с ней сделали по твоей наводке на Блэка?
Робби сидит с низко опущенной головой, но после этих слов поднимает взгляд на Джейка, который наклоняется ближе.
— Они ее на куски резали. Кусали за соски так сильно, что была только окровавленная плоть. Ее тогда почти убили — из-за тебя. Она едва не потеряла ребенка, в итоге потеряла Блэка — все из-за тебя. А теперь скажи мне, кто для нее важнее... ты или Блэк?
Глаза Робби широко раскрыты. Он переводит взгляд на меня, уже зная ответ. Я тоже знаю. Она выберет меня. Всегда выбирает меня. Сломленного, ужасного меня.
Как мне могло так повезти?
И как у меня получилось все испортить?
Глава 30
Сакс говорит, что поедет со мной. Я приехала к ним домой, рассказала, что произошло, а он лишь покачал головой и пригласил меня с детьми войти, будто ничего не случилось. Кажется, он слишком много знает, хотя не говорит мне ничего, а ведь я спрашивала. Он лишь ответил, что здесь не место, чтобы говорить о таком. Ненавижу, когда он так делает. Его лысая башка — это как сундук с сокровищами, а он — чертов Кащей. Не знаю, как Кейси это выдерживает. И вот я снова оказываюсь с человеком, который молчит, если его не разговорить.
Мы добираемся до места, там тихо. Заметив машину Блэка, я понимаю, что он здесь. Сакс осматривается, словно на работе. Черт, это плохой знак.