Читаем Красота – это горе полностью

– Поставь ногу на унитаз, – шепнул Крисан.

Ренганис Прекрасная послушалась, и губки широко раскрылись. Крисан взял ее легко и свободно, потому что там было уже влажно и горячо, и они задвигались в едином ритме, звучно, будто шлепали босиком по гальке. Обоим понравилось, пусть и отстрелялись быстро, как все новички.

Вот как все было на самом деле.


– А вдруг я забеременею? – спросила Ренганис Прекрасная, когда все закончилось.

Крисан удивился: надо же, она знает, откуда дети берутся! Страх закрался вдруг ему в душу, и зашевелилась в мозгу дикая мысль.

– А ты возьми да скажи, что тебя изнасиловал пес.

– Пес тут ни при чем.

– Ну а я чем тебе не пес? – спросил Крисан. – Столько раз я при тебе лаял да язык высовывал, разве нет?

– Да.

– Вот и скажи, что тебя изнасиловал пес. Бурый, с черным носом.

– Бурый, с черным носом.

– А про меня ни словечка, ни-ни!

– Но ведь ты на мне женишься, да?

– Да. Если окажется, что ты беременна, будем о свадьбе думать.

Крисан торопливо оделся, выбрался из кабинки тем же путем, через дыру на крыше, а одежду Ренганис Прекрасной решил прихватить с собой и где-нибудь выбросить, чтобы никто не нашел. А Ренганис Прекрасная нагишом, босиком, вышла из кабинки и вернулась в класс. Крисан не застал переполоха, потому что учились они в разных классах.

Позже, когда выяснилось, что она и в самом деле беременна, они задумали побег. Решили укрыться в партизанской хижине и там устроить настоящую свадьбу. Но вышло иначе. Все девять месяцев жил Крисан в страхе, что люди, прежде всего его мать и Маман Генденг с Майей Деви, узнают, что это он соблазнил Прекрасную. И решил он убить ее в партизанской хижине и вместе с ней похоронить тайну – но убил ее в лодке, а тело бросил в океан.

17


Маман Генденг воскрес на третий день после того, как вознесся на небо, достигнув мокши[64]. Вернулся он, конечно, чтобы проститься. С Майей Деви, с кем же еще?

А ведь всего три дня назад Майя Деви его похоронила, и труп был обезображен до неузнаваемости: изглодан аджиками, изъеден червями, обсижен мухами – когда несли его домой, следом вился целый рой, будто хвост кометы. “Это был не я”, – успокоил ее Маман Генденг. Эти три дня провела Майя Деви в глубоком трауре: она потеряла мужа, а незадолго до того похоронила дочь, Ренганис Прекрасную. Но все эти дни, пока ходила в черном, Майя Деви лгала себе, что ее близкие живы.

Ведь и старших сестер постигла та же участь, твердила она себе. Аламанда потеряла Ай, а Шоданхо как ушел искать тело дочери, похищенное из могилы, так и не вернулся. Адинда похоронила Товарища Кливона, но у нее остался Крисан.

И все равно Майя Деви была безутешна. По утрам, как всегда, готовила она завтрак – рис, овощи, закуски – на троих: для себя, Мамана Генденга и Ренганис Прекрасной. И ела в одиночестве, а две нетронутые порции выбрасывала. Точно так же и за ужином, три дня подряд.

Когда Маман Генденг был жив, незадолго до его ухода, они вместе делали вид, будто Ренганис Прекрасная рядом. Встречались за столом, ставили, как обычно, для дочери прибор, а потом выбрасывали еду. Теперь все это Майя Деви делала одна.

Совсем одна.

Но на третий день после смерти Мамана Генденга настал конец ее одиночеству. Снова было ей с кем разделить трапезу. Как и в предыдущие дни, села она, вся в черном, за стол, накрытый на троих – для нее, мужа и дочери. Но не успела даже попробовать рис, как открылась дверь спальни, вышел ее супруг и сел на свое обычное место. Майя Деви накладывала рис, а Маман Генденг помешивал соус. Ели оба молча, с аппетитом, как обычно. Только одно место пустовало, одна порция риса осталась нетронутой, но Майя Деви представляла, будто Ренганис Прекрасная здесь, за столом, – наверняка и Маман Генденг ей тоже мерещится. Лишь после ужина поняла она, что муж и вправду здесь. Тарелка его пустела, а на тарелке Прекрасной по-прежнему лежал рис. Майя Деви глядела на мужа, не веря глазам. Долго смотрели они друг на друга, и наконец Майя Деви прошептала почти неслышно:

– Это ты?

– Я пришел проститься.

Майя Деви приблизилась к мужу, дотронулась до него с величайшей осторожностью, будто он из воска и вот-вот растает. Провела пальцами по его лбу, коснулась губ, носа, подбородка и после этой робкой ласки уставилась на него с детским любопытством. Убедившись, что он живой и от него исходит тепло, подошла она еще ближе, обняла его. Маман Генденг обнял ее в ответ, погладил по волосам, ласково уткнулся в макушку, а Майя Деви плакала у него на плече.

– Пришел проститься? – переспросила она, заглянув ему в лицо.

– Проститься.

– Опять уходишь?

– Потому что я уже умер. И попал на небеса.

– А она?

– Буду за ней присматривать. Там.

Погладив жену по щеке и поцеловав в другую, вернулся Маман Генденг в комнату, откуда вышел, и прикрыл за собой дверь. В смятении глянула Майя Деви на дверь, на пустую тарелку Мамана Генденга, на тарелку Ренганис Прекрасной, полную риса, и снова на закрытую дверь спальни. В страхе кинулась она к двери, отворила, но никого не увидела.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книжная экзотика

Красота – это горе
Красота – это горе

Эпический роман индонезийца Эки Курниавана – удивительный синтез истории, мифов, сатиры, семейной саги, романтических приключений и магического реализма. Жизнь прекрасной Деви Аю и ее четырех дочерей – это череда ужасающих, невероятных, чувственных, любовных, безумных и трогательных эпизодов, которые складываются в одну большую историю, наполненную множеством смыслов и уровней.Однажды майским днем Деви Аю поднялась из могилы, где пролежала двадцать один год, вернулась домой и села за стол… Так начинается один из самых удивительных романов наших дней, в котором отчетливы отголоски Николая Гоголя и Габриэля Гарсиа Маркеса, Михаила Булгакова и Германа Мелвилла. История Деви Аю, красавицы из красавиц, и ее дочерей, три из которых были даже прекраснее матери, а четвертая страшнее смерти, затягивает в вихрь странных и удивительных событий, напрямую связанных с судьбой Индонезии и великим эпосом "Махабхарата". Проза Эки Курниавана свежа и необычна, в современной мировой литературе это огромное и яркое явление.

Эка Курниаван

Магический реализм
Опоздавшие
Опоздавшие

Глубокая, трогательная и интригующая семейная драма об ирландской эмигрантке, старом фамильном доме в Новой Англии и темной тайне, которую дом этот скрывал на протяжении четырех поколений. В 1908-м, когда Брайди было шестнадцать, она сбежала с возлюбленным Томом из родного ирландского захолустья. Юная пара решила поискать счастья за океаном, но Тому было не суждено пересечь Атлантику. Беременная Брайди, совсем еще юная, оказывается одна в странном новом мире. Она не знает, что именно она, бедная ирландская девчонка, определит вектор истории богатой семьи. Жизнь Брайди полна мрачных и романтических секретов, которые она упорно держит в себе, но и у хозяев дома есть свои скелеты в шкафу. Роман, охватывающий целое столетие, рассказывает историю о том, что, опаздывая с принятием решений, с разговорами начистоту, человек рискует остаться на обочине жизни, вечно опоздавшим и застрявшим в прошлом.

Дэвид Брин , Надежда Викторовна Рябенко , Хелен Кляйн Росс

Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Историческая литература / Документальное
Кокон
Кокон

Чэн Гун и Ли Цзяци – одноклассники и лучшие друзья, но их детство едва ли можно назвать счастливым. Мать Чэн Гуна сбежала из семьи с продавцом лакричных конфет, а Ли Цзяци безуспешно пытается заслужить любовь отца, бросившего жену и дочь ради лучшей жизни. Кроме семейного неблагополучия Чэн Гуна и Ли Цзяци объединяет страстная любовь к расследованиям семейных тайн, но дети не подозревают, что очередная вытащенная на свет тайна очень скоро положит конец их дружбе и заставит резко повзрослеть. Расследуя жестокое преступление, совершенное в годы "культурной революции", Ли Цзяци и Чэн Гун узнают, что в него были вовлечены их семьи, а саморазрушение, отравившее жизни родителей, растет из темного прошлого дедов. Хотя роман полон истинно азиатской жестокости, Чжан Юэжань оказывается по-христиански милосердна к своим героям, она оставляет им возможность переломить судьбу, искупить грехи старших поколений и преодолеть передававшуюся по наследству травму.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Чжан Юэжань

Современная русская и зарубежная проза
Широты тягот
Широты тягот

Завораживающий литературный дебют о поисках истинной близости и любви — как человеческой, так и вселенской. Действие романа охватывает едва ли не всю Южную Азию, от Андаманских островов до гималайских заснеженных пиков. История следует за ученым, изучающим деревья, за его женой, общающейся с призраками, за революционером-романтиком, за благородным контрабандистом, за геологом, работающим на леднике, за восьмидесятилетними любовниками, за матерью, сражающейся за свободу сына, за печальным йети, тоскующим по общению, за черепахой, которая превращается сначала в лодку, а затем в женщину. Книга Шубханги Сваруп — лучший образец магического реализма. Это роман о связи всех пластов бытия, их взаимообусловленности и взаимовлиянии. Текст щедро расцвечен мифами, легендами, сказками и притчами, и все это составляет нашу жизнь — столь же необъятную, как сама Вселенная. "Широты тягот" — это и семейная сага, и история взаимосвязи поколений, и история Любви как космической иррациональной силы, что "движет солнце и светила", так и обычной человеческой любви.

Шубханги Сваруп

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Вдовье счастье
Вдовье счастье

Вчера я носила роскошные платья, сегодня — траур. Вчера я блистала при дворе, сегодня я — всеми гонимая мать четверых малышей и с ужасом смотрю на долговые расписки. Вчера мной любовались, сегодня травят, и участь моя и детей предрешена.Сегодня я — безропотно сносящая грязные слухи, беззаветно влюбленная в покойного мужа нищенка. Но еще вчера я была той, кто однажды поднялся из безнадеги, и мне не нравятся ни долги, ни сплетни, ни муж, ни лживые кавалеры, ни змеи в шуршащих платьях, и вас удивит, господа, перемена в характере робкой пташки.Зрелая, умная, расчетливая героиня в теле многодетной фиалочки в долгах и шелках. Подгоревшая сторона французских булок, альтернативная Россия, друзья и враги, магия, быт, прогрессорство и расследование.

Даниэль Брэйн

Магический реализм / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы
Том 1. Шатуны. Южинский цикл. Рассказы 60–70-х годов
Том 1. Шатуны. Южинский цикл. Рассказы 60–70-х годов

Юрий Мамлеев — родоначальник жанра метафизического реализма, основатель литературно-философской школы. Сверхзадача метафизика — раскрытие внутренних бездн, которые таятся в душе человека. Самое афористичное определение прозы Мамлеева — Литература конца света.Жизнь довольно кошмарна: она коротка… Настоящая литература обладает эффектом катарсиса, который безусловен в прозе Юрия Мамлеева; ее исход — таинственное очищение, даже если жизнь описана в ней как грязь. Главная цель писателя — сохранить или разбудить духовное начало в человеке, осознав существование великой метафизической тайны Бытия.В 1-й том Собрания сочинений вошли знаменитый роман «Шатуны», не менее знаменитый «Южинский цикл» и нашумевшие рассказы 60–70-х годов.

Юрий Витальевич Мамлеев

Магический реализм
Mond (СИ)
Mond (СИ)

...при попытках призвать ее на помощь он и сам едва не уверился в колдовских спецэффектах, о которых не раз слыхал прежде от Идена, когда поймал ее, наконец, на выходе из местной церквушки, затесался в фокус ее змеиных глаз и наткнулся там на взгляд Медузы, от которого язык примерз к нёбу и занемели ладони, все заготовленные аргументы оказались никчемными, а сам себя он ощутил скудоумным оборванцем, который уже тем виноват, что посмел привлечь внимание этой чужеземной белоснежки со своим дурацким видом, с дурацким ирокезом, с дурацкими вопросами, берцы на морозе дубели и по-дурацки скрипели на снежной глазури, когда он шел с ней рядом и сбивался и мямлил от всей совокупности, да еще от смущения, - потому что избранницей своей Идена угораздило сделать едва ли не самую красивую девушку в окрестностях, еще бы, стал бы он из-за кого ни попадя с ума сходить - мямлил вопросительно, понимает ли она, что из-за нее человек в психушку попадет, или как? Тамара смотрела на него насмешливо, такая красивая, полускрытая хаосом своих растрепанных кофейных локонов...

Александер Гробокоп , Аноним Гробокоп

Магический реализм / Мистика / Маньяки / Повесть / Эротика