Никогда раньше я не летала на вертолете. Гарет, похоже, был рад новым планам на день его рождения. Я видела его впервые и нисколько не удивилась, что Кэти нашла себе такого прекрасного парня, ведь она — красавица. Стильный, обаятельный парень, хотя и очкарик. Он носил очки с черной оправой во вкусе продажной прессы, читал «Фэйс» и знал все про компьютерные игры и танцевальную музыку. Он сел рядом с пилотом и впитывал в себя новые впечатления, а мы с Кэти на заднем сидении любовались в окно красотами Хэмпшира.
— Теперь ты знаешь, что подарить Гарету на Рождество! — прокричала я Кэти.
— Что? — крикнула она в ответ.
— Учебное пособие для пилотов вертолета.
Она одобрительно кивнула головой.
Вертолет подлетал к фестивальной площадке, и теперь я могла различить поля с палаточными городками, сотни тентов с танцевальными площадками, цирковые шатры и бары, фургоны, где продавали горячие бутерброды с мясом, торговые автоматы и спортивную площадку, где недавно проходил футбольный матч между командами звезд, и Рики играл в одной из них. Мы снижались, и теперь я видела крохотных людей, сновавших между тремя сценами. День выдался знойный, для фестиваля лучше некуда, и толпы приготовились к празднеству.
Вертолет приземлился на площадке между приемной зоной для знаменитостей — журналистов, телевизионщиков, технического персонала, спонсоров и разного рода VIP — и парковочной площадкой для гостей. Мы помахали на прощанье пилоту и спрыгнули на землю. Нам пришлось прорываться через десятибальный ураган, образовавшийся от вращения лопастей вертолета, и я порадовалась, что так предусмотрительно остановилась на взъерошенной прическе. Нас встретил охранник и отвез к гостевой автостоянке. Он остановил машину как раз за автобусом «Шуга Риф». Это был самый большой, самый яркий, самый крикливый, в общем «самый-самый» автобус на стоянке — огромная золотистая махина с тонированными стеклами. Его привезли из Америки. Он был примерно с междугородный автобус. Я всегда удивлялась, как это чудище изо дня в день передвигается, к тому же довольно быстро, по дорогам Великобритании? Наверно, в нем могли спокойно спать человек двадцать пять. Хотя в автобусе «Шуга Риф» столько людей никогда не бывало. Зато были две ванны, бар со всевозможными напитками, пять отдельных спальных кабин, кухня и большая зона отдыха со встроенными диванами и огромным телевизионным экраном, какие можно увидеть лишь в кинотеатрах, с антенной спутникового телевидения. У них двадцать четыре часа в сутки работало МТБ, и ребята всегда шумно радовались, когда видели там себя. Как говорит мой отец, «тем, у кого мало ума, для радости много не надо».
Охранник постучал в дверь, а мы ждали в машине. Откликнулся другой охранник, находившийся в автобусе. Они профессионально оглядели стоянку, затем начали переговариваться по рациям, указывая в направлении нашей машины. Наконец мы смогли спокойно выйти.
— Лора, я думаю, мы сразу пойдем к главной сцене, — сказала Кэти, когда мы оказались на свежем воздухе.
— Разве ты, Гарет, не хочешь зайти и познакомиться с группой?
— Нет, нет, не беспокойтесь, — ответил Гарет, очаровательно улыбаясь. — Кэти сказала, что вы не виделись с Рики уже целый месяц. Думаю, вам хотелось бы остаться вдвоем.
— Позвони мне на мобильный, если захочешь позвать нас, — сказала Кэти. — Но вообще у нас есть билеты, а в рюкзаке — палатка. Так что не беспокойся, с нами будет все в порядке. К тому же мы не хотим опоздать на «Стереофоникс». Они выступают через полчаса. Пока.
— Пока, — ответила я, глядя как эти двое с энтузиазмом заспешили в сторону сцены.
Рики сидел по-турецки на диване и сворачивал сигарету с марихуаной на обложке журнала. На нем не было ни футболки, ни обуви. Его волосы сильно отросли, и теперь челка полностью скрывала лицо. Всегда, после долгой разлуки, его сексуальность воспринималась мною как впервые. И когда он лениво поднял на меня свои темные улыбающиеся глаза, у меня задрожали колени.
— Принцесса, — медленно проговорил он, — вот ты и приехала. Что же, отпразднуем это. Иди сюда и обними своего старого дружка. — Говоря это, он продолжал скручивать косяк.
Я залезла к нему на диван, обхватила его прекрасную голову руками и поцеловала так сильно, что ему пришлось отложить журнал. Я старалась не думать, кого знали эти сладкие чувственные губы за месяц, что мы не виделись.
— А где же малышка Люси Лу? — спросил он, заглядывая мне за спину, как будто Люси стала бы тихонько ждать, прячась за мной.
— Она в клинике, — сказала я, — в Рэйнбоу. Съела слишком много желеек вчера, а утром Карен не смогла ее разбудить.
— Вот дьявол, — сказал Рики, — закуривая косячок, — плохие новости. Ты слышал, Льюис?
Льюис лежал на соседнем диване, закрыв лицо футболкой, мягко перебирая струны гитары. Он убрал футболку с лица и, жмурясь от света, посмотрел на нас.
— Привет, Лора, я и не слышал, что ты приехала. Я медитирую — готовлюсь к концерту. — Льюис потер глаза. — А что случилось с Люси?
— Загремела в клинику, — ответил Рики, — опять.