– Я довольна, что ты хоть кого-то нанял, – осторожно ответила Тейлор, гадая, что у него на уме на этот раз. – Раз ты считаешь, что он справится, у меня нет оснований сомневаться в результате.
– А ты с ним раньше знакома не была?
– Что? – опешила она.
– Ты не знала Оливера Рока до того, как я привел его в дом? – с нажимом повторил Ларри.
Тейлор замялась. Что, если Оливер упомянул об их знакомстве? С этого идиота станется!
– Ас чего ты взял, что я могла быть с ним знакома раньше?
– Да ни с чего. Просто спрашиваю.
– Довольно странный вопрос, Ларри.
– Пожалуй. Но ты все же подумай как следует. Может, сталкивалась, да забыла?
– Я уверена, что нет, – неубедительно произнесла Тейлор, решив, что надо немедленно позвонить Оливеру и выяснить, что он там наболтал. – Клод хочет, чтобы мы все вместе пообедали в казино «Цезарь», – добавила она, резко меняя тему. – К часу за нами придет машина. Лиза будет ждать нас там. А пока можно сыграть в рулетку или в «блэк джек»…
– Нет, Тейлор, благодарю, – с каменным лицом ответил Ларри. – Я лучше посижу в номере, у меня есть работа. Азартные игры – это занятие для идиотов.
С безмятежной улыбкой Лиза дала все необходимые интервью телевизионщикам. Макс предусмотрительно предупредил репортеров, чтобы имя Грега Линча в их вопросах даже не упоминалось. И все повиновались – кроме одного. Но Лиза к этому отнеслась спокойно. «Я бы не хотела обсуждать свою личную жизнь, – вежливо, но твердо, сказала она. – Прошу меня извинить». – С этими словами она поднялась и вышла, оставив журналиста сидеть с открытым ртом.
– Ты изящно вышла из положения, – похвалил Макс.
– Я рада, что угодила тебе.
– Лиза, ты всегда меня радуешь, – с нежностью произнес Макс. – Ты моя любимая клиентка. Ах да, чуть не забыл, тут я тебе принес свежий номер «Лос-Анджелес тайме». – Он протянул ей газету. – Твое интервью получилось превосходно.
Лиза взяла газету и взглядом поискала Майкла. Он стоял неподалеку и был невероятно хорош. Ей захотелось послать ему воздушный поцелуй – как-то показать, что она думает о нем. Но Лиза сдержалась, потому что была с ним согласна: не стоит демонстрировать на публике свои отношения. Во всяком случае, не сейчас.
Когда с интервью было покончено, Майкл проводил ее в концертный зал отеля, где Лизе предстояло в последний раз проверить, все ли готово к ее выступлению.
– Я все утро только о тебе и думаю, – шепнула она.
– А я – о тебе.
– Майкл, я не дождусь, когда мы останемся одни!
– В автоматы больше играть не пойдешь?
– Я больше вообще никуда не пойду. Я хочу, чтоб были ты и я – и больше никого.
– Мне это подходит. В зале ее ждал Дэнни.
– А я вчера выиграл! – с гордостью объявил он. – Можете себе представить?
– Дэнни, как здорово! – порадовалась за него Лиза. – И сколько же ты отхватил?
– Пятьсот долларов! – возбужденно сообщил он, но тут же сдержал себя, вспомнив свое место. – Все уже в сборе. Добрались без приключений и разместились по номерам. Мистер Фэллоу просил передать, что вас ждут на ленч в казино «Цезарь». Я его предупредил, что времени у вас мало.
– Спасибо, Дэнни, – сказала Лиза. – Передай Джеймсу,» приеду в четверть второго. И пожалуйста, еще раз проверь и пригласительные на концерт. Да и, пожалуйста, добавь к списку моих гостей будущую свекровь Ники – миссис Рихтер. И супругов Стоун.
Лиза не знала, как поступить с Майклом на время ленча. Стоит ей представить его своим друзьям – все сразу обо всем догадаются. Нет, лучше ему сесть отдельно.
– Майкл, – сказала она, – ты не будешь возражать, если в обед сядешь за столик с Чаком?
– Конечно. С чего бы я стал возражать? Я с радостью побуду в тени. Для меня главное – чтобы тебе было хорошо и спокойно.
– Зато потом, после концерта и банкета, останемся только мы вдвоем, – пообещала она. – И вся ночь будет наша.
– Даже не знаю, смогу ли я так долго ждать.
– Уж постарайся, – в тон ему ответила Лиза и сжала его руку.
– Осторожнее! – встревожился Майкл. – Вдруг кто увидит.
– Какая разница?
– Есть разница, Лиза. Ты не должна забывать о своем имидже. Твой муженек на каждом углу поливает тебя грязью. Ты же не хочешь, чтобы люди считали, что ты прыгаешь в постель к первому встречному.
– Так ты, оказывается, первый встречный? – поддразнила она. – Могу тебе сообщить, что мне последнее время без конца названивают все голливудские холостяки.
– Ну теперь-то ты можешь не давать им свой телефон, правда? Она улыбнулась:
– Да, Майкл. Несомненно.
Грег отдал ключи от машины служителю автостоянки и вошел в магазин «Барниз». Там он сразу спросил Дейдру. Она вышла довольно быстро.
– Итак, – сказал он, прощупывая почву, – ты теперь персональный консультант? Это что, повышение?
– Да, – сухо ответила девушка. – Я вижу, тебе тоже вышло повышение, ты теперь при Белинде Бэрроуз. Или это понижение?
– Ну, детка, не злобствуй!
– Я не злобствую, а говорю правду. – Дейдре был отвратителен сам его вид. – Меня удивляет, что ты из рук суперзвезды перешел к потасканной тележурналистке, которой, наверное, уже сто лет.
– Белинда очень милая дама.