Читаем Красотка полностью

– Сомневаюсь, что слово «дама» ей подходит. Когда она бывает у нас, то ведет себя как заносчивая шлюха.

Грег нахмурился. Не затем он приехал в «Барниз», чтобы выслушивать претензии Дейдры к его нынешней подружке.

– Так что ты мне можешь предложить? – нетерпеливо спросил он.

– А сколько она хочет на тебя потратить? – презрительно усмехнулась Дейдра.

– Я бы хотел костюмчик от Армани, пару шелковых галстуков и две-три сорочки от Бриони. – Грег решил, что пора Бе-линде как следует раскошелиться.

– Тогда идем наверх, – предложила Дейдра. – Там подберем тебе обмундирование.

Она усадила его в примерочной, принесла несколько костюмов и плотно зашторила кабинку.

– А я тут о тебе вспоминал… – заметил Грег, снимая брюки.

– И что, например? – уточнила она.

– Да вспомнил твои соски. Я по ним здорово соскучился.

– Ясно.

– «Ясно», – передразнил он. – Что, Дейдра, решила держать дистанцию, а?

– Ну не такую, конечно, как ты, когда хлопнул дверью, – с укором сказала она.

– Я тогда был пьян и расстроен. Сам не понимал, что делаю.

Не сердись, мне очень жаль.

– Неужели?

– Иди сюда, – позвал Грег. – Увидишь, как мне жаль…

Стоило Лизе подойти к столику, где сидели ее друзья, как она тут же ощутила знакомую атмосферу.

– Всем привет! – сказала она и заняла свое место. – Как приятно, что вы выбрались.

– Такое событие нельзя пропустить, – церемонно произнес Джеймс.

– Только ради тебя, иначе я бы в Вегас ни за что не приехал, – сказал Ларри, тоже весьма чопорно.

– Стеллы пока нет, она рожает близнецов, – сообщила Тейлор. – Прилетит попозже.

– А что, у нее двойня?

– Да.

– Неужели она бросит малышей, только чтобы попасть сюда?

– Стеллу нельзя назвать лучшей матерью планеты, – усмехнулась Тейлор. – Уверена, она наймет полный дом нянек.

– Как репетиции? – спросил Клод.

– Все отлично, – улыбнулась Лиза. – Это будет не совсем то, что мой последний концерт. Я добавила несколько номеров, надеюсь, вам понравится. – Она глотнула апельсинового сока. – А потом я бы хотела представить вас хозяину. После шоу он дает банкет. Жена у него – та еще штучка! Мы вчера с ними ужинали, и я по неосторожности похвалила ее туфли – так эта дурочка прислала мне двадцать пар! А туфли-то – только на панель ходить.

– Небось вся увешана бриллиантами? – протянула Киндра.

– Не то слово!

– Как думаешь, если я похвалю ее украшения, она мне пришлет пару бус?

Все расхохотались. Напряжение спало.

– Ты просто светишься, – заметил Джеймс и придвинулся к Лизе поближе. – У тебя такой вид, будто ты всю ночь прокувыркалась в постели.

– Да, Джеймс, – засмеялась Лиза, – ну и бурное же у тебя воображение!

Она мельком оглянулась на соседний столик, где сидел Майкл. На долю секунды их глаза встретились. Она улыбнулась. Он улыбнулся в ответ. Лиза подумала, что, если бы не этот концерт, она бы сейчас все бросила и провела весь день с ним.

– Перестань мне названивать! – строго предупредила Сэфрон.

– Но почему? – удивилась Ники.

– Потому что ты все время пытаешься выпытать у меня что-нибудь о сегодняшней вечеринке.

– Ну скажи хоть, в котором часу начало!

– Это сюрприз. Послушай, ты перестанешь меня мучить или нет? Больше сегодня с тобой не разговариваю!

Как только приехал Брайан, чтобы отвезти ее на завтрак, настроение у Ники поднялось. Она выбежала ему навстречу и отметила про себя, что в джинсах, летней рубашке и бейсболке он смотрится классно.

– Я говорила с Званом, – сообщила Ники, впрыгивая в «Порш».

– И что он тебе поведал?

– Разговаривал как-то странно. На себя не похож.

– Да?

– Я предложила завтра встретить его в аэропорту, а он велел не дергаться. Говорит, что летит в какими-то двумя актерами.

– С кем именно, не сказал?

– Нет, сказал только, что студия пришлет за ними машину и они поедут все вместе. Я ему объявила, что нам надо серьезно поговорить.

– И как он это воспринял?

– Не сказать, чтобы обрадовался.

– Ну, естественно. То ли еще будет!

– А мне плевать, нравится ему или нет! – с вызовом объявила Ники. – Нам необходимо все обсудить, иначе… Как ты сказал? Ах, ну да, иначе я своими руками вырою себе могилу.

Брайан искоса взглянул на нее:

– А знаешь, ты ведь мне всю личную жизнь порушила.

– Это как понимать?

– Вместо того чтобы развлекаться с телками, я с тобой валандаюсь.

– Изящно выражаешься! Но я, между прочим, тебя не заставляю со мной «валандаться».

– Еще как заставляешь. Хотя, если говорить откровенно, мне нравиться проводить с тобой время. Ты не такая, как все.

– В каком смысле? У меня что, рога на лбу?

– Нет, просто с тобой легко. Знаешь, иногда берешь с собой девчонку, а с ней и поговорить не о чем. Такое впечатление, что, когда у них соски возбуждаются, мозги скукоживаются.

– Ты, наверное, не с теми девушками встречаешься.

– Ну, может, повезет и найду себе такую, как ты.

– Как я? – довольно хмыкнула она. – Не получится. Я одна в своем роде.

– Так я и думал.

– Итак, куда мы едем завтракать? – поинтересовалась Ники.

– На море. Я знаю одну роскошную кондитерскую, вафли там потрясающие.

– Только учти, надолго отлучиться я не могу, – предупредила она. – Мне надо еще подготовиться к сегодняшнему мероприятию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература