Читаем Красотка полностью

– Ей были нужны его деньги! – заявила Линда. – Я, как только ее увидела, сразу поняла. Она переехала к нему и стала все делать по-своему – что, сама понимаешь, мне совсем не понравилось.

– Она что, здесь жила? – Ники была поражена. – В этом самом доме?

– Целых шесть месяцев. И только когда я приехала, у Эвана открылись глаза. Мой Эван… – с нежностью произнесла Линда. – Он всегда был таким романтичным мальчиком!

Итак, все оказалось еще хуже, чем она предполагала. Мало того, что Эван ни словом не обмолвился о той девушке, так она еще шесть месяцев прожила в этом доме. В том самом доме, где теперь живет она, Ники! Ей не терпелось взглянуть Эвану в глаза, а пока… Что же делать с его мамашей? Судя по всему, Линда в Лос-Анджелесе никого не знает. Целыми днями слоняется по дому, все делает по-своему и навязывает всем свою помощь. Но уж сегодня Ники наверняка улизнет!

– Послушайте, – сказала она, – приехал мой отец, и мы с ним сегодня ужинаем вместе, так что…

– И куда мы пойдем? – спросила Линда.

– Простите? – опешила Ники.

– Я говорю, куда мы пойдем? – повторила Линда. – В хорошее место?

Ники нахмурилась.

– Понимаете… – замялась она, – вы с нами не сможете пойти. Мы с папой не виделись два года, и мне нужно какое-то время пообщаться с ним наедине.

– Ах вот как? – Линда переменилась в лице. – Понимаю…

Ты оставляешь меня здесь одну?

– Завтра мы непременно что-нибудь придумаем, – пообещала Ники.

– Если ты сможешь уделить мне толику своего драгоценного времени, – язвительно уточнила Линда.

«Я вчера уже уделила тебе время, – подумала Ники. – Отвезла тебя в „Гамбургер Хэмлет“ и слушала твое брюзжание, пока ты уплетала сто первый кусок шоколадного торта. Антонио я подвергать такой пытке не собираюсь».

– Конечно, смогу, – елейным голосом заверила она.

<p>32.</p>

В аэропорту Лас-Вегаса Лизу Роман и ее свиту встречала целая вереница лимузинов.

– Майкл, вы поедете в моей машине, – распорядилась Лиза, выходя из самолета.

Салон белоснежной машины был выстлан светлым ковром, а сиденья обиты белой кожей с золотой отделкой. Хорошенькая барышня в униформе отеля «Принцесс-Миллениум» тут же предложила им шампанское с икрой.

– Для меня рановато, – с милой улыбкой отказалась Лиза.

– Для меня тоже, – поддакнул Майкл.

Он чувствовал себя неловко среди всей этой роскоши, но быстро напомнил себе, что находится на службе. Это работа и ничто другое, только так ее и надо воспринимать.

Менеджер отеля Рик Манелони встречал знаменитость у отдельного подъезда. Он был весь прилизан и приглажен, в блестящем синем костюме и с серьгой в ухе, в руке он держал маленький серебряный телефончик.

– Мисс Роман! – восторженно бросился он навстречу. – Лиза! Можно мне вас так называть? Мы счастливы видеть вас в числе наших почетных гостей. Что бы вам ни понадобилось – к вашим услугам круглосуточно собственный консьерж. Пожалуйста, обращайтесь в любое время.

– У меня персональный консьерж? – удивилась Лиза.

– Даже два. Они дожидаются вас в ваших апартаментах, куда мы вас незамедлительно проводим. Вы, должно быть, устали с дороги?

– Не сказала бы, – проворчала Лиза. – Лету-то всего час. – Она показала на Майкла: – Это мистер Скорсинни, мой личный охранник. Я бы хотела, чтобы он всегда был поблизости.

– Разумеется, мисс Роман. У нас, конечно, есть для вас охрана и, надо сказать, превосходная, но вполне понимаю ваше желание путешествовать со своим телохранителем.

– И обо всех других моих сотрудниках, пожалуйста, тоже позаботьтесь.

– Мисс Роман, для вас и всей вашей группы зарезервирован целый этаж первого пентхауса, – сказал Рик. – Уверен, вам там будет удобно. У вас свой бассейн на крыше, миниатюрное поле для гольфа и, конечно, сауна со спортзалом.

– Да, хорошо, спасибо, – пробормотала Лиза.

После этого их проводили в персональный лифт и доставили на верхний этаж.

Вид из пентхауса открывался восхитительный. Перед ними, как на ладони, был весь Лас-Вегас.

– Владелец отеля мистер Уолтер Берне спрашивает, не угодно ли вам будет сегодня отужинать с ним и его супругой? – сказал Рик. – Он будет счастлив видеть вас с любым спутником.

– Спасибо, я вам сообщу, – сказала Лиза.

Впервые Майкл оказался рядом с Лизой в тот момент, когда она была окружена вниманием, подобающим звезде ее величины. И лишний раз подумал о том, насколько он далек от ее круга.

– Все пока располагайтесь в номерах, – объявила Лиза. – Сегодня отдыхаем, так что можете заниматься своими делами. Дэнни, пожалуйста, когда привезут костюмы, займись ими. И проследи, чтобы украшения убрали в сейф. Дополнительно проверь, все ли готово к завтрашней репетиции.

– Слушаюсь, мисс Роман. – Дэнни только что не присел в реверансе. Ему не терпелось исследовать Город Греха.

– Майкл, – небрежно сказала Лиза, – мне очень жаль, но вас я отпустить не могу.

– Я и не рассчитывал, – бесстрастно ответил он. – Я ведь здесь, чтобы охранять вас?

– Прекрасно. Хотите охранять меня на ужине?

– Где?

– Судя по всему, здесь же. Меня пригласил хозяин отеля. Зайдите за мной в восемь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература