Читаем Краткая история Ближнего Востока. Мост трех континентов полностью

Религиозные воззрения ханаанеев, как и других семитских народов, главным образом были связаны с обожествлением сил природы. Верховными божествами их пантеона были Отец Небо и Мать Земля. Бог неба, Ваал (то есть господин), отвечал за дождь и урожай и требовал жертвоприношений. Имя женского божества было Астарта (вавилонская Иштар, еврейская Асторет). В Финикии ее главное святилище находилось в Библе, где она также была известна как Ваалат (хозяйка Библа).

В основе ханаанской религии лежал культ плодородия. Ханаанеи оплакивали периодическую смерть божества растительности, уничтоженного летним зноем. Его культ также включал в себя ритуалы, обеспечивавшие его победу в подземном царстве над богом смерти и, наконец, его весеннее возвращение на землю. Воскресший бог, Ваал, брал в жены богиню плодородия Иштар, и земля вновь начинала цвести и плодоносить. Корни этого культа уходят в глубь веков, к древним шумерам. В их мифах те же самые метаморфозы переживает Таммуз. Ханаанеи называли Таммуза Адхон (то есть господин), а центром культа его и Иштар сделали Библ и источник реки, которая сейчас называется Нар-Ибрахим. Из Библа этот культ распространился на Кипре, в Греции, на Сицилии. Там финикийский Адхон превратился в греческого Адониса, а Иштар — в Афродиту, которую римляне позднее отождествляли со своей Венерой. В Египет этот культ проник в виде поклонения Осирису и Исиде. Благодаря Овидию и Шекспиру история об Адонисе и Венере дожила до наших дней.

Пришедшие на смену финикийским купцам арамеи добились скорее лингвистических, нежели политических побед. Их язык превратился в язык международной торговли от Индии до Эфиопии. На какое-то время он также стал языком дипломатии, и в качестве такового им пользовались представители персидской династии Ахеменидов. Даже спустя столетия после уничтожения арамейских государств их язык в его местных вариантах оставался языком общения народов, населяющих Плодородный полумесяц. Именно на арамейском, а не на древнееврейском Иисус принес народам свою благую весть. К сожалению, она сохранилась лишь греческих переводах.

* * *

Что касается искусства и архитектуры, выплавки металла и других ремесел, евреи, как правило, заимствовали подобные достижения у других народов. В этих областях человеческой деятельности, а также в торговле и политике они почти не предложили ничего нового. Их гений лежал в сфере религии. Религиозная литература евреев превратила их в духовных лидеров и моральных наставников большей части человечества. Их главный религиозный памятник — Ветхий Завет — на протяжении веков был и остается мощной движущей силой в жизни миллионов мужчин и женщин. Писатели, ораторы, поэты, художники, композиторы и сегодня черпают в нем вдохновение и сюжеты. Пророческие книги вознесли Иегову выше всех Ваалов и чужестранных божеств. Евреи сделали его единственным богом, правящим этим миром, который требует от людей не жертвоприношений, а соблюдения этических норм. Этот этический монотеизм иудаизма лег в основу христианского вероучения, а также ислама.

Амос (ок. 750 до н. э.), пастух из маленькой деревушки в Иудее, стал первым теоретиком монотеизма в истории человеческой мысли. В его представлении Иегова — это бог всех людей, а не только израильтян, а также бог справедливости (Ам., 9: 57, 5—21—4). За Амосом следовал Исайя. В то самое время, когда Саргон II разрушил столицу Израиля, Самарию (722 до н. э.), а Синахериб осаждал Иерусалим (701 до н. э.), Исайя писал о мире во всем мире, когда волки и агнцы, леопарды и козлята будут мирно сосуществовать (Ис, 10: 10, 2: 4). Эта картина светлого будущего жива в человеческих сердцах и по сей день. Другой пророк, Михей (проповедовал в период между 730 и 722 гг. до н. э.), пророчествовал на такой же оптимистической ноте, ожидая прихода новой эры, когда мечи будут перекованы в орала (Мих., 4: 3) и наступят всеобщий мир и благоденствие.

Подобно Исайе и Михею Иеремия (проповедовал в период между 626 и 586 гг. до н. э.) также был еврейским пророком. В его видении будущий мир будет основан на справедливости (Иер., 35: 5). Иеремия внес свой вклад в развитие религиозной мысли. Согласно его пророчествам, Иегова заключит со своим народом новый договор, текст которого будет записан не на скрижалях, а в самих людских сердцах (Иер., 31: 31—4, и 32: 40). Таким образом, Иеремия провозгласил новую доктрину, а именно доктрину индивидуальной, а не групповой ответственности людей перед Богом. Больше не будет таких фраз, как: «Отцы отведали кислого винограда, а оскомина осталась на зубах у детей», «Каждый умрет за свою несправедливость». Еврейское представление о справедливости, в том числе социальной, сформулировано Михеем и нашло свое бессмертное воплощение в шестой главе его Книги:

«С чем предстать мне пред Господом, преклониться пред Богом небесным? Предстать ли пред Ним со всесожжениями, с тельцами однолетними?

Но можно ли угодить Господу тысячами овнов или неисчетными потоками елея? Разве дать Ему первенца моего за преступление мое и плод чрева моего — за грех души моей?

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги

1917–1920. Огненные годы Русского Севера
1917–1920. Огненные годы Русского Севера

Книга «1917–1920. Огненные годы Русского Севера» посвящена истории революции и Гражданской войны на Русском Севере, исследованной советскими и большинством современных российских историков несколько односторонне. Автор излагает хронику событий, военных действий, изучает роль английских, американских и французских войск, поведение разных слоев населения: рабочих, крестьян, буржуазии и интеллигенции в период Гражданской войны на Севере; а также весь комплекс российско-финляндских противоречий, имевших большое значение в Гражданской войне на Севере России. В книге используются многочисленные архивные источники, в том числе никогда ранее не изученные материалы архива Министерства иностранных дел Франции. Автор предлагает ответы на вопрос, почему демократические правительства Северной области не смогли осуществить третий путь в Гражданской войне.Эта работа является продолжением книги «Третий путь в Гражданской войне. Демократическая революция 1918 года на Волге» (Санкт-Петербург, 2015).В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Леонид Григорьевич Прайсман

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее