По крайней мере предисловие к изданию «Книги о Лошади» 2000 года (М.: Центрполиграф), официально начертанное от имени Федерации конского спорта, гласит: «Мы считаем, что это издание должно стать настольной книгой каждого конника».
История возникновения этого произведения в России и смешна, и позорна одновременно.
Если быть кратким, то «Книга о Лошади» является образчиком самого откровенного и бесстыжего плагиата, то есть литературного воровства.
Впервые эта книга, являющаяся сводом довольно дремучих и примитивных наставлений, причем очень германского закваса, характерных для последней четверти XIX века, — появляется в России в 1886 году. Вот ее титульный лист. Называется она — «Книга о лошади. Настольная книга для каждого владельца и любителя лошади графа К. Г. Врангеля. Обработана для применения в России с 3-го немецкого издания „Das Buch von Pferde“ специалистами по гиппологии. Под редакцией князя С. П. Урусова».
Второе издание производится тем же издателем и типографом, неким Щепановским, но с титульного листа фамилия автора книги, графа Врангеля, волшебным образом исчезает, исчезают и специалисты по гиппологии, и в качестве автора уже значится просто и очень скромненько — «по новейшим источникам и на основании личного опыта — Князь Урусов».
Обложки книг, совершенно идентичные до малейших нюансов, — тоже имеют лишь одно отличие: с обложки второго издания имя автора книги пропадает. Содержание книги, разумеется, не меняется, лишь слегка переставляются местами главы. Скажу вам, что скандал по этому поводу был грандиозный, воровство было слишком откровенно и очевидно. Впрочем, князь Урусов, несмотря на описанную современниками «редкую дубоватость», — был не таким уж дураком, и некоторые конструктивные выводы из скандала все-таки сделал.
Приступая к изданию «Атласа разборных моделей лошади» в 1913 году, князь сразу, в первом же издании «Атласа», — к чертовой матери вычеркнул имя реального автора, «какого-то немецкого профессоришки». И, разумеется, поставил свое, «чтобы избежать скандала».
Несмотря на этот ловкий ход Урусова, скандал все-таки опять грянул, и репутация профессионального плагиатора, сановного литературного вора — закрепилась за князем намертво.
И этот труд, имеющий такую очаровательную историю, сегодняшние «конские книгоиздатели» преподносят как «библию отечественной, российской иппологии», а переиздавая ее, настоятельно рекомендуют в качестве «настольной книги каждого конника».
Более того, издателями дается гарантия на данную книгу. Без шуток, на полном серьезе на книге проставлен гарантийный срок.
Аж 50 лет.
В мировой литературе это что-то новенькое. Вероятно, гарантируется, что серость, тупость, жестокость и невежество, характерные для конского мира России, будут неизменны еще 50 лет, а следовательно, и книжица останется актуальной.
Сказать, что данный труд является просто макулатурой (по своему содержанию), — это еще не сказать ничего.
В книжке собраны и с очень многозначительным видом преподнесены как поучения и наставления все самые невероятные глупости о лошади и ее содержании.
Чему учит «Книга о Лошади»?
Она учит держать лошадь в чистом аммиаке, сжигая ей легкие, устраивая т. н. матрацную, «зимнюю подстилку», хронически преющую от разлагающейся мочи и навоза.
Она учит употреблять самые запредельно дикие приспособления как для т. н. верховой езды, так и для «излечения конюшенных пороков».
Она научает тем способам кормления, которые гарантируют лошади колики и скорую смерть, к примеру, отрубями или «кормление лошади мясной мукой», мясными лепешками Шиллера-Кетснера или т. н. робуром — смесью из свежей крови, мяса и пшеницы, учит поить лошадь бульоном (стр. 57, изд. 1886 г.).
На стр. 63 всерьез обсуждаются дозы… мышьяка, который необходимо давать лошади, дабы «придать лошадям здоровый вид и блестящую шерсть»…