Все в чайной слушают погоду. В Лондоне все время я слышу прогноз погоды из радио. Он говорит про погоду так, словно приближается тайфун. Но ничего особенное не происходит. Я смотреть Краткий китайско-английский словарь. Он говорит, англичане
Прогноз погоды тоже очень трудно понять. Диктор не говорить просто «дождь» или «солнце», потому что он разговаривает в очень сложной и драматической манере. Он говорить о погоде как репортаж о большой войне: «К несчастью…», «Будем надеяться..» Я слушаю радио два часа и встречаю дважды прогноза погоды. Они думают, Британская Империя велика как Китай, что ей все время нужен прогноз? Или облака в этой стране меняются каждую минуту? Да, посмотрите на эти облака, они такие подозрительные! Не как в моем городе, там часто несколько недель ни одного куска облака в небе и сказать о погоде больше нечего. В некоторые дни диктор говорить только «Инь», что значит погода отрицательная.
путаница
confuse
(гл.) — смешивать, спутывать; приводить в недоумение, сбивать с толку.Английская еда приводит в большое недоумение. Они едят и пьют странные вещи. Я думаю даже Конфуций сбился бы с толку, если бы он изучать английский.
Уже около трех часов дня и я очень голодная. Что я могу съесть, я спрашиваю официанта. Он предлагает «дневной чай». Что? Съесть чай?
Тогда он показывает мне на грифельную доску, где написано меню:
Как бы не было, я должна съесть что у них есть, или упасть в обморок. Через три минуты моя еда перед мной: «лепешки» горячие толстые сухие, сливки невероятные, масло жирное и джем трех видов: малина, клюква и клубника. Белый чайник и белая чайная чашка.
Я снова прихожу в недоумение когда смотрю на «взбитые сливки» на маленькой грифельной доске. Что значит? Как люди бьют сливки? Кнутом? Я видела постер рядом с Чайна-тауном: голая женщина только в кожаных сапогах и кожаных трусах, и она бьет кнутом голого мужчину, который стоит на коленях у нее под ногами. Английский повар тоже ходит на кухню с кнутом?
Я кусаю лепешки и пью чай как лошадь. Слышу, как по соседству от меня кто-то заказывает «кофе с пенкой».
Леди и молодой человек. Она говорит:
— Мне кофе с пенкой, пожалуйста. А моему другу — черный кофе со снятым молоком.
Это должно быть большая работа — делать эту «пенку», снимать и взбивать. Почему питье становится таким сложным и требует так много работы?
А вода здесь еще сложнее. Может быть, потому что здесь каждый день дождь и так много воды, англичане делают много видов вод.
Мне хочется пить от сухих лепешек.
Официант спрашивает меня:
— Какую воду вам принести? Простую или щипучую?
— Что? Щипучую воду? — я в шоке.
— Хорошо, щипучую.
Он уходит и приносит бутылку с водой.
Мне так любопытно о странной воде. Я открыть бутылку, и сразу выходят много пузырьков. Как они добавляют пузырьки в воду? Должно быть очень высокотехнологично. Я пить. На вкус горько, совсем ненатурально, как яд. И пузырьки действительно щиплют язык.
тоска по родине
homesick
(прил.) — тоскующий по своей родине, дому или семье.В моей языковой школе миссис Маргарет спрашивает меня:
— Не хотите ли выпить чаю?
— Нет, — отвечаю я.
Она смотрит на меня и ее лицо вдруг застывает. Потом она снова спрашивает меня:
— В таком случае не хотите ли кофе?
— Нет. Я не хочу.
— Вы точно ничего не хотите?
— Нет. Я не хочу ничего мокрого, — говорю я громко и четко.
Миссис Маргарет выглядеть очень расстроена.
Но зачем спрашивать меня снова и снова? Я уже ответить ей на первый раз.
— О боже, — тяжело вздыхает миссис Маргарет.
Потом она вставать и делать себе чай. Она пьет его очень жадным образом, как злой верблюд в пустыне. Я недоумение. Может быть я должна делать ей чай до того, как она просить? Но как я узнать, что она хочет пить, если она не говорить мне прямо? Все эти
И как учится быть
— Извините, вы знаете, что на вашем лице есть красные пятна?
— Вы кажется немного толще меня, да?
— Я не верю мы одного возраста. Вы выглядите много старше меня.
— Я думаю вы очень нормальный человек. Не особенный человек.
— Еда которую вы готовите, ужасна. Почему никто вам не говорит?
У меня уже есть прославленная репутация в моей языковой школе. Они говорят:
— Знаете, та китаянка…
— Которая?
— Грубая, конечно!