Следующие два дня я вкалывала, как лошадь. Госпожа Громова задалась целью навести порядок в своей библиотеке и, конечно, поручила это мне. А я, помня о той истории с якобы украденной книгой, ужасно боялась что-то перепутать и постоянно бегала к Стэну за подсказками.
Вот и сейчас я приволокла в приемную толстенный трехтомник.
— Стэн, а это куда ставить?
— М-да, — вздохнул он и, уныло глядя на лист бумаги в печатной машинке перед собой, запустил пятерню в уложенную волосок к волоску блондинистую шевелюру. — Алевтина, вы бы не могли меня не отвлекать хотя бы час? Снова опечатка…
— Извините. — Я прижала к груди свою увесистую ношу. — Но я правда не могу сама разобраться!
— Ладно. — Стэн еще раз вздохнул и встал. — Что у вас там?
Ответить я не успела: во входную дверь загрохотали, кажется, кулаком.
— Я открою! — предложила я быстро.
Это была обязанность Стэна, но сегодня я ему явно задолжала.
Я распахнула дверь, но приветливая улыбка застыла у меня на губах. На пороге стоял, шмыгая носом, следователь Бамбур.
Он ничуть не изменился, разве что оделся теплее. Неизменно красный нос, наводящий на размышления о моральном облике работников милиции, трубка в зубах (интересно, он просто любит курить или читал о Шерлоке Холмсе?), зеленый костюм и острый взгляд из-под кустистых бровей.
— Добрый день! — прогудел Бамбур, вынув изо рта чадящую трубку.
— Здравствуйте, — растерялась я. — Проходите, я сейчас сообщу госпоже Громовой…
— Не надо! — остановил он меня. — Я к тебе.
И шагнул через порог, заставив меня отступить.
— Где б нам с тобой поговорить, а? — бесцеремонно спросил Бамбур, оглядываясь.
— Но я же вам все рассказала! — занервничала я. — И на суд еще повестку не получала.
— А? Какой суд? — Он похлопал ресницами. — А, ты про Бышкова, что ли?
— Ну да, — кивнула я. — А какие еще у вас могут быть ко мне дела?
— Ну, ты везучая. — Он огладил роскошную рыжую бороду. — Или невезучая, тут как посмотреть!
— В смысле? — Я уже совсем ничего не понимала.
Та история с господином Бышковым закончилась для него вполне благополучно. Студента взяли с поличным, потом основательно потрусили второго сообщника… В общем, в суд ушло дело не о наркотиках, а о заведомо неправдивом сообщении о преступлении. Проще говоря, о ложном доносе.
— Это ж ты была на днях в кофейне на Малой Морской?
— Ну, — опешила я, — да, наверное.
— Что здесь происходит? — сухо поинтересовалась госпожа Громова, выглянув в коридор. — Господин Бамбур, вы допрашиваете мою подчиненную?
— А почему бы и нет? — ухмыльнулся он. — Она же совершеннолетняя, так что может обойтись без адвоката.
— Тем не менее я настаиваю на своем присутствии, — заметила она ледяным тоном. — А вам, Алевтина, не рекомендую отвечать на столь провокационные вопросы, не подумав.
— Да, госпожа Громова, конечно! — Я покраснела, честя себя на все корки.
Надо же такое ляпнуть! Мало ли, о каком дне он говорит и что вообще произошло.
— Проходите! — велела она, кивнув в сторону своего кабинета. — Стэнли, будьте добры, сделайте чаю.
— Да, госпожа Громова. — Секретарь склонил голову и отправился на кухню, а мы гуськом направились в кабинет…
— Итак, что вы хотели? — поинтересовалась госпожа Громова, устроившись за столом. Странно, несмотря на хрупкость и невысокий рост, она совсем не терялась в массивном кожаном кресле.
— Допросить свидетеля, — признался гном. — Ну, точнее, пока расспросить…
— Хм. — Госпожа Громова привычно принялась крутить в пальцах карандаш. — И, разумеется, снова без повестки?
Бамбур усмехнулся и развел руками.
— Ну да.
— Так что случилось? — не выдержала я, зная, что они могут долго обмениваться процессуальными колкостями. Интересно, это только госпожа Громова и Бамбур так общаются или все адвокаты со следователями?
— Вампир, — коротко ответил он, пристально глядя на меня.
Я вздрогнула и расширила глаза. Кажется, та встреча не зря произвела на меня такое мрачное впечатление.
— Ты его видела, — довольно констатировал следователь. — Тогда рассказывай.
— Но что рассказывать? — удивилась я. — Там ничего такого не было. Ну сидел мужчина в кафе, потом девушка пришла… А потом они вместе ушли.
— Постойте. — Госпожа Громова подняла ладонь. — Господин Бамбур, о каком деянии идет речь?
— Заставляете меня открыть тайну следствия? — хитро прищурился гном. Кажется, он был совсем не прочь поболтать, но хотел, чтобы его поуговаривали.
— Отнюдь, — небрежно отмахнулась госпожа Громова. — Я желаю лишь узнать, что у вас стряслось настолько серьезное, что вы лично явились сюда.
— Или выставите меня за дверь, да? — Бамбур хмыкнул. — Ладно, ваша взяла.
В этот момент дверь распахнулась, и показался Стэн, легко удерживающий тяжеленный поднос.
— Чаю? — поинтересовалась госпожа Громова, кивком поблагодарив секретаря.
— Да, пожалуй! — Гном придвинулся поближе к столу, довольно потирая мозолистые руки, хлебнул обжигающе горячий напиток. — Уф! Так на чем я остановился?
— Вы хотели рассказать нам, что произошло, — напомнила госпожа Громова, откусывая печенье.