Читаем "Краткий очерк Галицко-Русской письменности" полностью

В 1958 году, благодаря ходатайству и заботами П. С. Гардого, была вновь открыта русская православная церковь в городе Сяноке, отремонтированная на его средства. Всего до сих пор открыто 76 православных церквей.

Петр Семенович Гардый — убежденный патриот Карпатской Руси и Русской земли в целом её объёме. Большой его заслугой является издание 4-х выпусков «Талергофского Альманаха» под новым заглавием : «Галицкая Голгофа» с под заглавием: «Военные преступления Габсбургской монархии 1914-1917 годов» (Trumbull, Conn. 1964). Ценность её с народной точки зрения в распространении сведений во всех славянских странах о трагедии карпато-русского народа.

Для уточнения сведений об этой трагедии и идее национально-культурного единства русского народа П. С. Гардый переиздал замечательное исследование Ф. И. Свистуна п. з. «Прикарпатская Русь под владением Австрии» (Trumbull, Conn. 1970). Затем предполагается издание ценного документального труда проф. Ф. Ф. Аристова: «Карпато-русские писатели» в трех томах.

Литература: Карпато-русские календари Лемко-Союза (Yonkers); «Карпатская Русь» (Yonkers). The Bridgeport Post. Wednesday, 31.VII.1968.



ПОСЛЕСЛОВИЕ

В настоящем пособии не всё сказано, не всё отмечено. Перечень писателей далеко не полон. Пришлось обойти молчанием многих заслуженных деятелей на поэтическом, литературном и научном поприщах. Не должны быть забыти: М. О. Попель, Иван Халдеев, воевода звенигородский (1861), С. Г. Шехович. Семейная библиотека (1856), А. И. Торонский. Русины-лемки (1860), Н. Ф. Лисикевич. Гостина на Украине (1862), ДО. Пелеш. Geschichte der Union der ruthenischen Kirche mit Rom (1878-1880), Ф. И. Рипецкий. История Руси (1905), В. О. Щавинский. Письма из Вены, М. Ф. Лысый. К русской молодёжи (1912), Н. Г. Климков. Карпатские думы (1917), О. О. Марков. В. Д.Залозецкий (1922), Г. Соколович. Терновый венец (1927), К. Н. Чайковский. Беседы деда Торогила (1929), Р. Я. Луцык. Журналы галицко-русского студенгества (1932), Ф. В. Курилло. Сводка писателей на Лемковщине (1934), М. О. Онышкевич. Бойновский словарь (1950). Б. В. Труш. Гимназия для уроженцев Прикарпатской Русл (1966).

Будучи преподавателем мало-русского языка в учительских семинариях г. Львова во время польского владычества, я постоянно сталкивался в казенных пособиях Александра Барвинского и Мих. Возняка с нелестными отзывами о галицких писателях русской идеологии. Малозначущим сочинителям они признавали слишком много и преувеличивали их значение, а писателям подлинного таланта, как Гушалевичу, Наумовичу, Дедицкому, Залозецкому, Хиляку не отводили никакого места. Недобросовестные критики вроде Голубца высказывались о них с презрением и злобными намеками прививали молодежи ложный взгляд на их высокоидейную работу в пользу Галицкой Руси.

Одновременно моя душа бунтовалась против беззастенчивого затирания следов Руси на нашей земле. Я задумал составить пособие, в котором решил вывести на свет отвергнутых и отстаивать Русь. Мне хотелось осведомить молодое поколение и указать будущему исследователю на то, что галицко-русская письменность является органической частью общерусской литературы, хотя она развивалась в особых, исключительно тяжелых условиях польского и австрийского ига.

Мое пособие надо рассматривать как добавление к труду проф. Ф. Ф. Аристова «Карпато-русские писатели»(Москва, 1916). Равно же оно пополняет труд д-ра Е. Л. Недзельского «Очерк карпато-русской литературы»(Ужгород, 1932). Если бы еще появилась справка о русском литературном наследии в Буковине, читатель получил бы полную картину словесного творчества всей Прикарпатской Руси.

То, о чем мечтали галицко-русские писатели, сбылось. Вера в правоту идеи вполне оправдала себя. Вся западная Русь, кроме древних Червенских городов Червеня, Холма, Перемышля, объединились с матерью Родиной. Опасность гибели в чужом море миновала раз навсегда.

*

Примечание. Настоящая книга «Краткий очерк галицко-русской письменности» В. Р. Ваврика издана на средства П. С. Гардого заботами д-ра И. С. Шлепецкого.


Алфавитный указатель имен

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кланы Америки
Кланы Америки

Геополитическая оперативная аналитика Константина Черемных отличается документальной насыщенностью и глубиной. Ведущий аналитик известного в России «Избор-ского клуба» считает, что сейчас происходит самоликвидация мирового авторитета США в результате конфликта американских кланов — «групп по интересам», расползания «скреп» стратегического аппарата Америки, а также яростного сопротивления «цивилизаций-мишеней».Анализируя этот процесс, динамично разворачивающийся на пространстве от Гонконга до Украины, от Каспия до Карибского региона, автор выстраивает неутешительный прогноз: продолжая катиться по дороге, описывающей нисходящую спираль, мир, после изнурительных кампаний в Сирии, а затем в Ливии, скатится — если сильные мира сего не спохватятся — к третьей и последней мировой войне, для которой в сердце Центразии — Афганистане — готовится поле боя.

Константин Анатольевич Черемных

Публицистика
10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)
10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)

[b]Организация ИГИЛ запрещена на территории РФ.[/b]Эта книга – шокирующий рассказ о десяти днях, проведенных немецким журналистом на территории, захваченной запрещенной в России террористической организацией «Исламское государство» (ИГИЛ, ИГ). Юрген Тоденхёфер стал первым западным журналистом, сумевшим выбраться оттуда живым. Все это время он буквально ходил по лезвию ножа, общаясь с боевиками, «чиновниками» и местным населением, скрываясь от американских беспилотников и бомб…С предельной честностью и беспристрастностью автор анализирует идеологию террористов. Составив психологические портреты боевиков, он выясняет, что заставило всех этих людей оставить семью, приличную работу, всю свою прежнюю жизнь – чтобы стать врагами человечества.

Юрген Тоденхёфер

Документальная литература / Публицистика / Документальное
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука