Читаем Краткий русско-армянский, армяно-русский фразеологический словарь полностью

Ճշմարտությունը աչք է ծակում։ Пра́вда глаза́ ко́лет.

Ճոխ ապրել։ Жить на широ́кую но́гу.

Ճտերն աշնանը կհաշվեն։ Цыпля́т по о́сени счита́ют.


– Մ -


Մազերը բիզ-բիզ են կանգնում։ Во́лосы ды́бом встаю́т.

Մազից կախված լինել։ Висе́ть на волоске́.

Մահից մի մատ հեռու լինել։ Быть на волосо́к от сме́рти.

Մաղով ջուր կրել։ Носи́ть во́ду решето́м.

Մատը մատին չխփել։ Па́лец о па́лец не уда́рить.

Մատ խաղացնել։ Мета́ть пе́тли.

Մատի վրա խաղացնել մեկին։ Обводи́ть вокру́г па́льца кого́-то.

Մատների արանքով նայել մեկին, ինչին։ Смотре́ть сквозь па́льцы на что́-то.

Մատների վրա կարելի է հաշվել։ По па́льцам мо́жно сосчита́ть что́-то.

Մատներդ կլիզես։ Па́льчики обли́жешь.

Մեծ էշը ախոռում թողնել։ Слона́ не приме́тить.

Մեկ հին բարեկամը երկու նորից լավ է։ Ста́рый друг лу́чше но́вых двух.

Մեկի աչքերը բացել։ Откры́ть глаза́ кому́-то.

Մեկի առաջ մեջքը ծռել։ Гнуть спи́ну пе́ред кем-то.

Մեկի առաջ վիզը ծռել։ Гнуть ше́ю пе́ред кем-то.

Մեկի շեմքը մաշել։ Обива́ть поро́ги.

Մեկի վզից կախ ընկած լինել։ Висе́ть на ше́е у кого́-то.

Մեկին իր բռում պահել։ Держа́ть в ежо́вых рукови́цах кого́-то.

Մեկնաբանություններն ավելորդ են։ Коммента́рии изли́шни.

Մեջք մեջքի տալ։ Стать плечо́м к плечу́.

Մեջք ունենալ։ Име́ть ру́ку.

Մի ականջից մտնել՝ մյուսից դուրս գալ։ В одно́ у́хо вошло́, в друго́е вы́шло.

Մի գլխով բարձր լինել մեկից։ Быть на це́лую го́лову вы́ше.

Մի ծաղկով գարուն չի գա։ Оди́н в по́ле не во́ин.

Մի հարվածով երկու նապաստակ սպանել։ Одни́м уда́ром двух за́йцев уби́ть.

Մի ձեռքը յուղի, մյուսը՝ մեղրի մեջ։ Ката́ться как сыр в ма́сле.

Մի ձեռքով երկու ձմերուկ բռնել։ Гоня́ться за двумя́ за́йцами.

Մի մատնոց թան չարժե։ Гроша́ ло́маного не сто́ит.

Մի սանրի կտավ են։ На одну́ коло́дку сде́ланы.

Մինչև ականջների ծայրերը կարմրել։ До ко́нчиков уше́й красне́ть.

Մինչև ատամները զինվել։ Вооружи́ться до зубо́в.

Մինչև ոսկորների ծուծը թրջվել։ Промо́кнуть до косте́й.

Մի քոսոտ ոչխարը ամբողջ հոտը խայտառակում է։ Парши́вая овца́ всё ста́до по́ртит.

Մրից դուրս գալ մրջուրն ընկնել։ Из огня́ да в полы́мя.

Մոլորյալ ոչխար։ Заблу́дшая овца́.


– Յ -


Յոթ մատները բերանը կոխել։ Ест аж за уша́ми трещи́т.

Յոթ սարի ետևում։ За се́мью холма́ми, за се́мью река́ми.

Յոթերորդ երկնքում լինել։ Быть на седьмо́м не́бе.

Յոթը չափիր, մեկ կտրիր Семь раз отме́рь, оди́н раз отре́жь.

Յուղալի պատառ։ Жи́рный кусо́к.


– Ն -


Նպատակին խփել։ Бить в цель.


– Շ -


Շան հետ բարեկամացիր, փայտը ձեռքիցդ մի գցիր։ Соба́ку мани́, а па́лку держи́.

Շարքից հանել մեկին, ինչը։ Вы́вести из стро́я кого́-то, что́-то.

Շնից մազ պոկելը խեր է։ С лихо́й соба́ки хоть ше́рсти клок.

Շողոմքոր հորթը երկու մեր է ծծում։ Ла́сковый телёнок двух ма́ток сосёт.

Перейти на страницу:

Похожие книги