Hanker after forbidden fruit — Запретный плод сладок
Happy birthday! — С днём рождения!
Happy days are here again! (амер.) — Дела идут к лучшему!
Happy-go-lucky fellow — Рубаха-парень
Happy Hanukkah! (амер.) — Поздравляю с Ханукой!
Happy holidays! — С праздником! Счастливых праздников!
Happy hunting ground‹s› — Небеса. Рай. Загробная жизнь. «Тот свет»
Happy journey! — Счастливого пути
Happy landings! — Мягкой посадки! (пожелание лётчикам или тост в их среде)
Happy New Year! — С новым годом!
Happy thought! — Верно! Удачная мысль!
Happy wedding! — С законным браком! С бракосочетанием!
Hard as a bone — Твёрдый как камень
Hard as a nether millstone — Твёрд как камень
Hard as nails — Вынослив как лошадь. Прошёл огонь и воду
Hardbody (амер.) — Вертихвост‹ка›
Hard-boiled ‹egg› — Бесчувственный. Бессердечный. Чёрствый. «Варёный»
Hard-Case State (амер.) — Штат тёртых жизнь людей (прозвище штата Орегон)
Hard cash — Звонкая монета
Hard-earned money — Кровные деньги
Hard luck! — Не везёт!
Hardly ever! — Едва ли когда-нибудь! Почти никогда!
Hard of hearing — Тугой на ухо. Глуховатый
Hard over helm (мор.) — Руль на борт!
Hard put to it — В затруднении. Запутавшийся
Hard pressed, hard pushed — В трудном [тяжёлом] положении
Hard to port! (мор.) — Лево руля!
Hard up — Не при деньгах
Hardy-har-har! (амер.) — Ха-ха — это совсем не смешно!
Hark at! — Слышишь? Прислушайся!
Hark at him! — Вы только послушайте его!
Hark on! — Вперёд! (команда собаке)
Hark! The Herald Angels sings! (амер.) — Слушайте! Ангелы-вестники поют! (первая строка рождественского гимна)
Harlem (амер.) — Гарлем (район Манхэттена в Нью-Йорке, где живут преимущественно чернокожие)
Harp about rights — Качать права
Harp not for ever on the same string! — Не нуди!
Harp on the same string — Завести волынку
Harry starkers (жарг.) — Совершенно голый
Hash-house (амер. жарг.) — Дешёвый ресторан
Hasn't he got himself up! — Вишь, как разоделся!
Hasn't he made a mess of it! — Ну и заварил кашу!
Has the cat got your tongue? — Ты что, язык проглотил?
Hastily — На живую нитку. Кое-как
Hast thou found me, o my enemy? — Нашёл ты меня, мой враг!
Hatchet-face — Кувшинное рыло
Hatchet job (амер. полит.) — Заказной «компромат»
Hat in hand — Подобострастно. Униженно
Hats off! — Шапки долой! Снять шляпы!
Hats off to somebody — Честь и слава кому-либо
Have a bad head — С похмелья
Have a ball! — Желаю хорошо провести время!
Have a bee in one's bonnet — Потерять голову от чего-либо
Have a bone in one's arm — Не в состоянии шевельнуть пальцем руки
Have a bone in one's leg — Не в состоянии шевельнуть пальцем ноги
Have a bone to pike with someone — Сводить счёты с кем-либо
Have a booby's look while consulting a book — Смотреть в книгу и видеть фигу
Have a card up one's sleeve — Иметь козырь про запас
Have a care! — Будь осторожен! Будьте осторожны! Берегись! Берегитесь!
Have a chip on one's shoulder (амер.) — Быть болезненно обидчивым [мнительным]. Держаться вызывающе. Быть задирой [забиякой]. Провоцировать ссору [драку]
Have a drop in one's eye — Быть на взводе
Have a finger in a pie — Приложить руку к чему-либо
Have a go! — Попробуй‹те›!
Have a go at it! — Попробуй‹те› ‹сами›!
Have a good day! — Всего доброго! Добрый день!
Have a good flight! — Счастливого полёта!
Have a good sleep — Хорошо выспаться
Have a good time! — Желаю приятно провести время! Желаю тебе хорошо повеселиться!
Have a good trip! — Счастливого пути! Приятного путешествия!
Have a great time! (амер.) — Желаю хорошо провести время!
Have a hangover — С похмелья
Have a head — Голова болит с похмелья
Have a head on one's shoulders — Иметь голову на плечах
Have a heart! — Сжалься! Сжальтесь! Будь‹те› снисходительнее! Помилосердствуй‹те›!
Have all eggs in one basket — Ставить всё на одну карту. Идти ва-банк
Have a load on — Нагрузиться. Нализаться. Напиться
Have an axe to grind — Преследовать личные корыстные цели. Иметь в виду свои собственные интересы
Have a nice day! — Всего доброго! До свидания! Пока! Привет! До встречи!
Have a nice flight! — Счастливого полёта! Счастливого приземления! (пожелание перед полётом на самолёте)
Have a nice journey! — Счастливого пути!
Have another helping! — Берите, пожалуйста, ещё! (за столом)
Have another go [try]! — Попробуй‹те› ещё раз
Have a ready tongue — За словом в карман не лезть
Have a safe journey! — Счастливого пути! Счастливого путешествия!
Have a safe trip! — Счастливого пути!
Have a sharp tongue — Иметь острый язычок. Быть острым на язык
Have a snack! — Перекуси‹те›!
Have a thick head — С похмелья
Have at it! (амер.) — Начинай‹те›! (делать, есть и др.)
Have a whale of a time — Прекрасно провести время
Have bats in the belfry — Быть не в себе. В голове тараканы
Have-beens — Бывшие люди
Have done! — Довольно! Будет! Хватит! Кончай!
Have fun! — Весёлого [интересного] вечера!
Have great expectations — Иметь виды на большое наследство. Быть наследником богатых родственников
Have it a heart! — Как можно, зачем?! Образумься! Побойся Бога!
Have it your way! — Будь по-твоему!
Have no fear! — Не бойся! Не бойтесь!
Have no sense of measure — Не знать меры